КОММЕНТАРИЙ: В первой главе Мадхья-кханды «Чайтанья-бхагаваты» говорится, что некий Ратнагарбха Ачарья был другом отца Шри Чайтаньи Махапрабху. Они жили в одной деревне. У Ратнагарбхи Ачарьи было три сына: Кришнананда, Джива и Ядунатха Кавичандра.
ТЕКСТ 36
радхе йанра джанма кришнадаса двиджавара
шри-нитйанандера тенхо парама кинкара
радхе — в Западной Бенгалии; йанра — которого; джанма — рождение; кришнадаса — Кришнадас; двиджавара — лучший из брахманов; шри-нитйанандера — Нитьянанды Прабху; тенхо — он; парама — лучший; кинкара — слуга.
Двадцать первым по счету последователем Шри Нитьянанды из Бенгалии был Кришнадас Брахман, превосходный слуга Господа.
КОММЕНТАРИЙ: В этой главе слово радхе указывает на область Радхадеша, часть Бенгалии, по которой не протекает Ганга.
ТЕКСТ 37
кала-кришнадаса бада ваишнава-прадхана
нитйананда-чандра вину нахи джане ана
кала-кришнадаса — Кала Кришнадас; бада — большой; ваишнава-прадхана — превосходный вайшнав; нитйананда-чандра — Господа Нитьянанды; вину — кроме; нахи джане — не знает; ана — другого.
Двадцать вторым преданным Господа Нитьянанды Прабху был Кала Кришнадас, девятый пастушок. Он был замечательным вайшнавом и не хотел знать никого, кроме Нитьянанды Прабху.
КОММЕНТАРИЙ: В «Гаура-ганоддеша-дипике» (132) говорится, что Кала Кришнадас, которого также звали Калия Кришнадасом, прежде был гопой (пастушком) по имени Лаванга. Он был одним из двенадцати пастушков (гопал).
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Дом Калия Кришнадаса находился в деревне Акайхата, которая приписана к почтовому отделению и полицейскому участку Катвы (район Бурдван). Она находится по дороге в Навадвипу. Чтобы попасть в Акайхату, нужно проехать от железнодорожного узла Бьяндель до станции Катва, а затем пройти три километра пешком, либо выйти на станции Данихата и идти полтора километра до Акайхаты. Сама деревня очень мала. В день варуни месяца чайтра там проводится праздник в честь ухода Калы Кришнадаса».
ТЕКСТ 38
шри-садашива кавираджа — бада махашайа
шри-пурушоттама-даса — танхара танайа
шри-садашива кавираджа — Шри Садашива Кавираджа; бада — большой; махашайа — уважаемый человек; шри-пурушоттама-даса — Шри Пурушоттама дас; танхара танайа — его сын.
Двадцать третьим и двадцать четвертым видными преданными Нитьянанды Прабху были Садашива Кавираджа и его сын Пурушоттама дас — десятый гопала.
ТЕКСТ 39
аджанма нимагна нитйанандера чаране
нирантара балйа-лила каре кришна-сане
аджанма — с рождения; нимагна — погруженный; нитйанандера — Господа Нитьянанды Прабху; чаране — в лотосные стопы; нирантара — всегда; балйа-лила — детские игры; каре — совершает; кришна-сане — с Кришной.
С самого рождения Пурушоттама дас был погружен в служение лотосным стопам Господа Нитьянанды Прабху и постоянно играл в детские игры с Господом Кришной.
КОММЕНТАРИЙ: Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет в «Анубхашье»: «Садашива Кавираджа и его сын Нагара Пурушоттама названы в «Чайтанья-бхагавате» маха-бхагьяванами, «в высшей степени удачливыми». Они принадлежали к касте вайдьев (лекарей). В стихе 156 «Гаура-ганоддеша-дипики» говорится, что в образе Садашивы Кавираджи родилась Чандравали, одна из самых любимых гопи Кришны. В стихах 194 и 200 сказано, что Камсари Сен, отец Садашивы Кавираджи, прежде, в лилах Кришны, был гопи по имени Ратнавали. Все члены семьи Садашивы Кавираджи были великими преданными Господа Чайтаньи Махапрабху. Пурушоттама дас Тхакур время от времени жил в деревне Сукхасагара, которая расположена недалеко от железнодорожных станций Чакадаха и Шимурали. Все Божества, установленные Пурушоттамой Тхакуром, прежде находились в Беледанга-граме, но, когда храм был разрушен, Божества перевезли в Сукхасагару. Когда же Их новый храм затопила Ганга, изменившая свое русло, эти Божества вместе с Божеством Джахнава-маты были перемещены в Сахебаданга-Бедиграму. Поскольку и это место Их пребывания было разрушено, все Божества в настоящее время находятся в деревне Чандуде-грама, которая, как говорилось выше, расположена в полутора километрах вверх по течению реки от Палапады».
ТЕКСТ 40
танра путра — махашайа шри-кану тхакура
йанра дехе рахе кришна-премамрита-пура
танра путра — его сын; махашайа — почтенный человек; шри-кану тхакура — Шри Кану Тхакур; йанра — которого; дехе — в теле; рахе — пребывает; кришна-према-амрита-пура — нектар преданного служения Кришне.