Читаем Шри Чинмой. Жалобные слезы и парящие улыбки жизни полностью

— Ваше величество, в своей деревне мы услышали, что вы очень серьезно заболели. Я чрезвычайно вам предан. Подобно мне, многие-многие жители деревни также преданы вам. Вы такой добросердечный царь! Где нам найти другого такого царя? Несколько последних месяцев мы молились и молились. Я вместе со многими другими молился Матери Кали: «Божественная Мать, пожалуйста, пожалуйста, исцели нашего царя. Он такой хороший. Мы никогда не сможем найти другого такого добросердечного, такого сострадательного, такого великодушного царя». Мы молились и молились, и Мать Кали услышала наши молитвы. Четыре или пять дней назад мне стало известно, что вам стало лучше. Я был так счастлив! Я предложил прасад Матери Кали, и я принес вам немного прасада, — сказал старик.


Старик принес прасад в небольшой чаше в грязной запачканной сумке. Он поставил сумку, коснулся стоп царя и побежал прочь. Все были шокированы. Сумка была запачканной, грязной, и издавала ужасный запах. Некоторые члены двора хотели преследовать старика, поскольку верили, что он мошенник. Но царь придерживался другого мнения. Он сказал:


— Где вы найдете такого хорошего человека? Я знаю, что он говорит правду.


Затем царь сказал привратнику:


— Я даю тебе десять тысяч рупий. Беги изо всех сил, догони его и отдай ему деньги. Если ты не сможешь отдать ему деньги, я уволю тебя. Что у меня за привратник?


Привратник взял деньги и побежал за стариком. Когда человек увидел, что его преследуют, он закричал:


— Я за воротами. Почему ты продолжаешь преследовать меня?


— Подожди, подожди, подожди! — крикнул привратник. — Царь дал мне что-то для тебя.


Старик не поверил ему. Он подумал, что привратник побьет его, поэтому не стал останавливаться. Привратнику пришлось бежать очень быстро, чтобы догнать его. Он отдал старику мешочек с деньгами, говоря: «Это тебе деньги от царя». Затем привратник вернулся во дворец.


Царь сказал членам своего двора:


— Посмотрите, этот человек принес мне несвежую пищу, но для меня она как нектар. Он беднее бедного. Пять дней назад он приготовил эту простую деревенскую пищу и предложил ее Матери Кали. Пища дурно пахнет, это правда. Но его сердце соткано из красоты. Его сердце наполнено любовью. Его сердце наполнено ароматом. Есть ли у меня здесь хоть кто-нибудь, такой как он? Его сердце соткано из красоты, любви и аромата. Я могу это чувствовать. Я могу это видеть. На самом деле это он вылечил меня. Он и люди из его деревни, которые по-настоящему любят меня, вылечили меня, а не ваши молитвы. Вы только волновались, а некоторые из вас, возможно, в тайне были счастливы, поскольку думали, что я вскоре умру, и вы сможете пользоваться моим царством. Мне нужны такие люди, как этот старик. Его сердце — сама красота, сам аромат и сама любовь ко мне.

Дар Матери Кали


Однажды в храм пришел человек средних лет. Он смотрел на статую Матери Кали и плакал, и плакал, и плакал. Священник какое-то время наблюдал за ним, а потом сказал:


— Это слишком. Вы создаете столько шума и мешаете остальным. Уходите! Уходите из этого священного места. Другим нужно молиться и медитировать в тишине. Вы разрушаете атмосферу.


Сказав это, священник вместе с другими поклонявшимися вывел человека на улицу. Когда человек оказался вне храма, он снова заплакал. Священник очень рассердился. Он сказал:


— Ты должен оставить эту территорию. На улице делай что хочешь, но не возле храма.


Человек продолжал плакать и плакать, поэтому его отвели метров на сто от храма. Несколько сильных мужчин остались с ним, чтобы не дать ему вернуться в храм.


Вдруг явилась Мать Кали с мечом, в своем самом свирепом аспекте. Те, кто охранял человека, испугались, поскольку она посмотрела на них глазами, наполненными силой. Затем она повернулась к человеку, полная сострадания и любви. Она тут же изменила свое настроение. Мать Кали испугала тех, кто охранял человека, а затем исполнилась к нему любовью, нежностью и заботой.


— Скажи мне, сын, почему ты плачешь? — спросила его Мать Кали.


— Я плачу оттого, что один из моих друзей стал чиновником. Другой стал врачом, а третий инженером, — сказал человек. — Все они стали очень-очень известными. Бедный я, я ничтожество. Я учился вместе с ними, а теперь они стали известны в своих отраслях, а я никто. Я не думаю, что смогу чего-то достичь, поэтому и плачу. Я так благодарен тебе, Мать, за то, что ты пришла. Что мне делать со своей жизнью?


— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спросила его Мать Кали.


— Дай мне, пожалуйста, один дар, — сказал он.


— Какой дар? — спросила Мать Кали.


— Я так завидую своим друзьям, которые стали великими в своем деле, — сказал человек. — Я так смущаюсь при встрече с ними. Они приглашают меня к себе домой, но они такие важные особы, что я не осмеливаюсь принять приглашение. У меня нет даже жены. Я пытался найти ее, но никто не хочет выходить за меня замуж, поскольку я не достиг успеха.


— Ты хочешь, чтобы у тебя была жена? — спросила Мать Кали.


— Нет, теперь, когда ты пришла, я хочу умереть здесь и сейчас перед тобой, — сказал человек.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже