Читаем Шри Чинмой. Жалобные слезы и парящие улыбки жизни полностью

— Мать, Мать, пожалуйста, не уходи! Но если ты решила уйти от меня, то, пожалуйста, позволь мне последний раз в жизни совершить поклонение тебе. Я покрою золотом твою статую. Я истрачу тысячи и тысячи рупий и приглашу всех своих друзей, соседей и родственников участвовать в моем поклонении тебе. Пожалуйста, пожалуйста, останься.


— Хорошо, если такова твоя последняя воля, — ответила Мать Лакшми.


— Да, это мое самое последнее желание. Но пока я не совершу такого поклонения, пожалуйста, обещай остаться, — сказал человек.


Увы, этот красный день календаря никак не наступал. Мать Лакшми все ждала и ждала. Прежде этот мошенник был довольно регулярен в своих утренних поклонениях. Теперь же он полностью оставил поклонение. Он больше не поклонялся Богине Лакшми.


Богиня Лакшми вновь явилась ему. В этот раз она сказала:


— Ты негодяй! Ты даже не поклоняешься мне, не говоря уже о приготовлении к особому поклонению. Прежде ты довольно регулярно поклонялся мне, но теперь прекратил. Что с тобой? Как я могу оставаться здесь? Я ухожу.


— О Мать, я всего лишь обычный человек. Лгать — в моих привычках, — ответил крестьянин. — Но кто бы мог подумать, что лгать может верховная Богиня Лакшми? Ты пообещала, что пока я не совершу грандиозного поклонения, ты будешь оставаться со мной. Правда, я тяну время. Но раз ты пообещала, то должна ждать моего времени.


— Ты негодяй! Хорошего понемногу! Я не собираюсь больше оставаться с тобой, — сказала Мать Лакшми.


Так она ушла, и почти тут же этот проходимец стал очень, очень бедным — полным банкротом.


Тогда он начал молиться и молиться о возвращении Богини Лакшми.


Наконец Богиня Лакшми пришла к нему во сне еще раз. Она сказала:


— Возможность дается только раз в жизни. Я не дам тебе другого шанса. Тебе придется оставаться бедным до конца своей жизни.



Лесть ловит злодея


В одной деревне жили два хороших друга. У одного из них была хорошая корова.


Однажды этот друг сказал своему приятелю:


— Я уже стар и чувствую, что больше не смогу позаботиться о своей корове. Думаю, лучше всего продать ее, так что сегодня я собираюсь на базар.


— Мне нравится твоя корова, — сказал другой. — Почему бы тебе не продать ее мне? Я моложе тебя, поэтому смогу заботиться о ней еще многие годы.


— Хорошо, я готов дать тебе такую возможность, — ответил первый друг.


Цена оказалась вполне приемлемой: двести рупий. Корова выглядела очень сильной и здоровой. Младший друг заплатил двести рупий, и хозяин отдал корову другу. Сделку заключили утром. Увы, вечером того же дня корова сдохла.


Друг, купивший корову, был в ярости. Он сказал прежнему хозяину коровы:


— Что-то было не так с коровой. Я уверен, у нее была какая-то болезнь.


— Нет! Откуда мне знать, была ли у нее болезнь? — ответил первый друг.


Оба они спорили и спорили. Дружбы их как ни бывало. Наконец они пришли со своим спором к деревенскому старосте. Друг, потерявший двести рупий, сказал деревенскому старосте:


— Я уверен, что он скрыл от меня болезнь своей коровы. Он хотел продать ее на базаре, но я настоял, чтобы он продал ее мне. А через несколько часов она умерла. Теперь он в выигрыше, а мне не повезло!


— Ты не подозревал, что корова была больна? — спросил деревенский староста прежнего хозяина коровы. — Я спрашиваю не для того, чтобы наказать тебя, просто хочу узнать правду от тебя. Похоже, ты очень искренний человек. В этой деревне я так много слышал о твоей честности. Я не поверю никому другому, но тебе поверю.


Когда деревенский староста таким образом польстил ему, прежний хозяин коровы признался:


— Да, корова была больна. Как я могу лгать тебе?


— Смотрите, я был прав! — закричал друг, купивший корову. — Когда он продавал мне корову, он прекрасно знал, что она была больна.


— Вот доказательство, что я был прав, — сказал деревенский староста первому владельцу. — Ты такой искренний человек. Ты сознался в том, что твоя корова была нездорова, поэтому я глубоко восхищен твоей искренностью.


— Я знал, что мой друг — глупец, — сказал человек.


— Почему же он глупец? — спросил деревенский староста.


— Он поверил мне, — продолжил человек. — Он думал, что я не смогу ему солгать.


Тогда деревенский староста сказал:


— Как бы я хотел быть таким же искренним и таким же умным, как ты.


Прежний хозяин был очень взволнован лестью о его искренности и уме. Но деревенский староста стал серьезным и сказал:


— Ты негодяй! Пусть ты не знал, что корова умрет в тот же день, но ты определенно знал, что корова была больна.


— Да, я знал, — признался человек старосте.


— Если ты знал, что твоя корова больна, то как ты осмелился обмануть своего близкого друга? — продолжил староста. — Почему ты продал ему корову? Почему ты сразу не сказал ему правду? Я восхищаюсь твоей искренностью. Ты сказал мне правду, что корова болела. Но твоей плутоватой натурой я не могу восхищаться. Ты не отвечаешь за смерть коровы, но ты в ответе за то, что скрыл, что корова была больна.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже