Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3 полностью

маитрейах увача — Майтрея сказал; ити — таким образом; прадаршйа — дав наставления; бхагаван — Верховная Личность Бога; сатим — освященный веками; там — этот; атманах — самоосознание; гатим — путь; сва-матра — у Своей матери; брахма-вадинйа — осознав себя; капилах — Господь Капила; ануматах — испросив разрешение; йайау — ушел.

Шри Майтрея сказал: Исполнив Свою миссию — дав наставления Своей любимой матери, — Верховная Личность Бога, Господь Капила, испросил у нее разрешение и ушел из дома.

КОММЕНТАРИЙ: Миссия, с которой Верховный Господь пришел на землю в образе Капилы, заключалась в том, чтобы открыть людям трансцендентную философию санкхьи, пронизанную духом преданного служения. Передав это знание Своей матери, а через нее — всему миру, Капиладева больше не видел смысла оставаться дома и, испросив у матери разрешение, отправился странствовать. Формально Он уходил из дома для того, чтобы посвятить Себя духовным поискам, хотя Ему нечего было искать в духовных сферах, потому что Он Сам является объектом всех духовных поисков. Играя роль обыкновенного человека, Верховный Господь хотел подать пример другим. Он, разумеется, мог бы остаться с матерью, но Своими действиями Он хотел показать, что человеку незачем жить в семье. Куда лучше вести образ жизни брахмачари, санньяси или ванапрастхи, посвящая все свое время практике сознания Кришны. Однако тому, кто не может жить один, разрешается завести семью и жить с женой и детьми, но не для удовлетворения собственных чувств, а для того, чтобы развивать в себе сознание Кришны.

ТЕКСТ 13

са чапи танайоктена

йогадешена йога-йук

тасминн ашрама апиде

сарасватйах самахита

са — она; ча — и; апи — также; танайа — ее сыном; уктена — произнесенным; йога-адешена — наставлениям в йоге; йога-йук — занимаясь бхакти-йогой; тасмин — в этом; ашраме — жилище; апиде — цветочный венок; сарасватйах — Сарасвати; самахита — погруженная в самадхи.

Следуя указаниям сына, Девахути, оставшаяся в своем ашраме, начала заниматься бхакти-йогой. В доме Кардамы Муни, который был так великолепно украшен цветами, что его считали цветочной короной реки Сарасвати, она достигла состояния самадхи.

КОММЕНТАРИЙ: Девахути не стала никуда уходить, поскольку женщине не рекомендуется покидать дом. Женщина является зависимым существом. На примере жизни Девахути мы видим, что в девичестве она находилась под опекой своего отца, Сваямбхувы Ману, затем Сваямбхува Ману отдал ее в жены Кардаме Муни. В молодости она находилась на попечении мужа, а затем у нее родился сын, Капила Муни. Когда сын вырос, муж Девахути ушел из дома, и сын, исполнив свой долг перед матерью, тоже покинул ее. Она тоже могла бы уйти из дома, однако не стала делать этого. Напротив, она осталась дома и начала заниматься бхакти-йогой, следуя наставлениям своего великого сына, Капилы Муни, и благодаря ее занятиям бхакти-йогой дом Кардамы Муни стал похож на цветочную корону, венчавшую реку Сарасвати.

ТЕКСТ 14

абхикшнавагаха-капишан

джатилан кутилалакан

атманам чогра-тапаса

бибхрати чиринам кришам

абхикшна — снова и снова; авагаха — совершая омовение; капишан — пепельными; джатилан — спутавшиеся; кутила — вьющиеся; алакан — волосы; атманам — ее тело; ча — и; угра-тапаса — от суровых аскез; бибхрати — стало; чиринам — одетое в рубище; кришам — худым.

Она совершала омовения три раза в день, отчего ее черные вьющиеся волосы со временем стали пепельными. Исхудавшая от аскез, Девахути была одета в рубище.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже