Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2 полностью

а-калпам — на время существования мирохдания; эвам — так; вешам — облик; гатах — принял; эшах — этот; бхагаван — Верховная Личность Бога; атма-йога-майайа — собственной духовной энергией; вирачита — созданную; вивидха-лока-йатра — жизнь в разных планетных системах; гопийайа — просто чтобы поддерживать; ити — так; артхах — цель.

Разнообразные формы Верховной Личности Бога, например Нараяны и Вишну, замечательно украшены различными видами оружия. Господь являет эти формы, чтобы поддерживать самые разные планеты, созданные Его же энергией, йогамайей.

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (4.6) Господь Кришна говорит: самбхавамй атма-майайа — «Я являю Себя посредством Своей внутренней энергии». Слово атма-майа относится к личной энергии Господа, йогамайе. Создавая и материальный, и духовный мир с помощью йогамайи, Верховная Личность Бога лично поддерживает их, являя Себя в формах, которые относятся к различным категориям, — например, в форме Вишну-мурти или полубогов. Он хранит материальный космом от начала и до конца его существования, и Он же лично поддерживает духовный мир.

ТЕКСТ 42

йо 'нтар-вистара этена хй алока-париманам ча вйакхйатам йад бахир локалокачалат. татах парастад йогешвара-гатим вишуддхам удахаранти.

йах — то, которое; антах-вистарах — расстояние внутри горы Локалоки; этена — этим; хи — поистине; алока-париманам — ширина территории, которая называется Алока-варшей; ча — и; вйакхйатам — описывается; йат — которое; бахих — снаружи; локалока-ачалат — за горой Локалокой; татах — тем; парастат — за; йогешвара-гатим — путь, по которому Йогешвара (Кришна) проник через оболочки вселенной; вишуддхам — без материального загрязнения; удахаранти — говорят.

Дорогой царь, по ту сторону горы Локалоки расположена территория, которая называется Алка-варшей и простирается на ту же ширину, что и зеЯмли с внутренней стороны горы, то есть на 125 000 000 йоджан [один миллиард миль]. За Алока-варшей находится место, куда попадают те, кто ищет освобождения из материального мира. Это совершенно чистое, неподвластное материальным гунам природы место, и именно через него провел господь Кришна Арджуну, чтобы вернуть сыновей брахмана.

ТЕКСТ 43

анда-мадхйа-гатах сурйо дйав-абхумйор йад антарам

сурйанда-голайор мадхйе котйах сйух панча-вимшатих

анда-мадхйа-гатах — расположенный в центре вселенной; сурйах — солнечный шар; дйав-абхумйох — двух планетных систем: Бхурлоки и Бхуварлоки; йат — который; антарам — между; сурйа — Солнца; анда-голайох — и шарообразной вселенной; мадхйе — в середине; котйах — группы по десять миллионов; сйух — есть; панча-вимшатих — двадцать пять.

Если считать по вертикали, Солнце расположено в середине вселенной, в области между Бхурлокой и Бхуварлокой, которая называется антарикшей, то есть открытым космосом. Расстояние от Солнца до края вселенной — двадцать пять коти йоджан [два миллиарда миль].

КОММЕНТАРИЙ: Слово коти означает «десять миллионов», а одна йоджана составляет восемь миль. Диаметр этой вселенной — пятьдесят коти йоджан (четыре миллиарда миль). Солнце же находится в середине вселенной, стало быть, расстояние от Солнца до края всленной — двадцать пять коти йоджан (два миллиарда миль).

ТЕКСТ 44

мрите 'нда эша этасмин йад абхут тато мартанда ити вйападешах.

хиранйагарбха ити йад дхиранйанда-самудбхавах.

мрите — мертвый; анде — в шар; эшах — этот; этасмин — в этот; йат — который; абхут — сам вошел во время сотворения; татах — от этого; мартанда — Мартанда; ити — так; вйападешах — обозначение; хиранйа-гарбхах — известный как Хираньягарбха; ити — так; йат — потому что; хиранйа-анда-самудбхавах — его материальное тело было создано из Хираньягарбхи.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже