Читаем Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2 полностью

Дорогой царь Парикшит, во владениях Ямараджи сотни и тысячи адских планет. Все неблагочестивые люди — как упомянутые, так и не упомянутые мной — неизбежно попадают на эти планеты, причем каждый из них оказывается в тех условиях, которые соответствуют степени его греховности. Благочестивые же люди попадают в другие планетные системы: их ждут планеты полубогов. Однако и те, и другие, когда результаты их благочестивых либо неблагочестивых поступков подходят к концу, переносятся на Землю.

КОММЕНТАРИЙ: Именно с этого Господь Кришна начинает Свои наставления в «Бхагавад-гите». Татха-дехантара-праптих: находясь в материальном мире, живое существо просто меняет одно тело за другим, попадая в разные планетные системы. Урдхвам гаччханти саттва-стха: те, кто находится в гуне благости, поднимается на райские планеты. Адхо гаччханти тамасах: а тех, кто совсем уж погряз в невежестве, ждут адские планетные системы. Однако новые рождения и смерти предстоят и тем и другим. В «Бхагавад-гите» сказано, что даже те, кто благочестив, завершив свои наслаждения в высших планетных системах, возвращаются на Землю (кшине пунйе мартйа-локам вишанти). Так что, переносясь с одной планеты на другую, мы не решим своей основной проблемы. Сказать, что эта проблема решена, можно будет только тогда, когда нам уже не придется получать материальные тела, и этого можно достичь, просто став сознающим Кришну. В «Бхагавад-гите» (4.9) Кришна говорит:

джанма карма ча ме дивйам эвам йо ветти таттватах

тйактва дехам пунар джанма наити мам эти со 'рджуна

«Тот, кто знает трансцентную природу Моего явления и Моих деяний, покидая тело, уже не рождается в материальном мире, но входит в Мою вечную обитель, о Арджуна». Это и есть совершенство жизни и подлинное решение ее проблем. Не надо стремиться в высшие, райские планетные системы; не надо и совершать такие поступки, за которые нам придется отправиться на адские планеты. Цель, ради которой создается материальный мир, полностью осуществится тогда, когда в нас пробудится наша духовная сущность и мы вернемся домой, к Богу. Достичь этого можно очень простым способом, рекомованным Верховной Личностью Бога. Сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа. Не надо становиться ни благочестивым, ни неблагочестивым. Нужно быть преданным и вручить себя лотосным стопам Кришны. В этом тоже нет ничего трудного, даже для ребенка. Ман-мана бхава мад-бхакто мад-йаджи мам намаскуру. Все, что требуется, — это постоянно думать о Кришне, повторяя Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе / Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе, стать преданным Кришны, поклоняться Ему и выражать Ему свое почтение. Иными словами, всю свою деятельность нужно посвятить служению Господу Кришне.

ТЕКСТ 38

нивритти-лакшана-марга адав эва вйакхйатах. этаван эванда-кошо йаш чатурдашадха пуранешу викалпита упагийате йат тад бхагавато нарайанасйа сакшан маха-пурушасйа стхавиштхам рупам атмамайа-гунамайам ануварнитам адритах патхати шриноти шравайати са упагейам бхагаватах параматмано 'грахйам апи шраддха-бхакти-вишуддха-буддхир веда.

нивритти-лакшана-маргах — путь, для которого характерно отречение, то есть путь освобождения; адау — в начале (во Второй и Третьей песнях); эва — поистине; вйакхйатах — описал; этаван — так много; эва — несомненно; анда-кошах — вселенная, похожая на большое яйцо; йах — которое; чатурдаша-дха — на четырнадцать частей; пуранешу — в Пуранах; викалпитах — разделено; упагийате — описывается; йат — которая; тат — та; бхагаватах — Верховной Личности Бога; нарайанасйа — Господа Нараяны; сакшат — непосредственно; маха-пурушасйа — Верховной Личности; стхавиштхам — грубая; рупам — форма; атма-майа — Его внутренней энергии; гуна — из качеств; майам — состоящая; ануварнитам — описана; адритах — благоговея; патхати — читает; шриноти — или слушает; шравайати — или рассказывает; сах — тот человек; упагейам — песню; бхагаватах — о Верховной Личности Бога; параматманах — о Сверхдуше; аграхйам — трудной для понимания; апи — хотя; шраддха — благодаря вере; бхакти — и преданности; вишуддха — очищен; буддхих — разум которого; веда — понимает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шримад Бхагаватам

Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам". Известный как "зрелый плод древа ведической литературы", "Шрймад-Бхагаватам" представляет собой наиболее полное и авторитетное изложение ведического знания.С кратким жизнеописанием Господа Шри Чаитанйи Махапрабху, идеального проповедника Бхагавата-дхармы, и с оригинальными санскритскими текстами, транслитерацией в кириллице, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление
Шримад Бхагаватам. Песнь 2. Космическое проявление

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Вторая песнь рассказывает о вторичном космическом творении. Различные планетные системы описаны здесь как части вселенского тела Господа, поэтому Вторую песнь можно озаглавить «Космическое проявление». Она состоит из десяти глав, в которых идет речь о цели «Шримад-Бхагаватам» и различных аспектах этой цели.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.</p>

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада , Свами Бхактиведанта А.Ч.

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика

Похожие книги

Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1
Агни-Йога. Высокий Путь, часть 1

До недавнего времени Учение Агни-Йоги было доступно российскому читателю в виде 12 книг, вышедших в 15 выпусках в течение 20-30-х годов прошлого столетия. По ряду объективных причин Е.И.Рерих при составлении этих книг не могла включить в их состав все материалы из своих регулярных бесед с Учителем. В результате эти подробнейшие записи были сохранены лишь в рукописном виде.Двухтомник «Высокий путь» — подробнейшее собрание указаний и наставлений Учителя, обращенных к Е.И. и Н.К.Рерихам, как ближайшим ученикам, проходившим практический опыт Агни-Йоги. Перед читателем открываются поразительные страницы многолетнего духовного подвига этих великих людей. В живых диалогах раскрываются ценнейшие подробности Огненного Опыта Матери Агни-Йоги.Этот уникальный материал является бесценным дополнением ко всем книгам Агни-Йоги.

Елена Ивановна Рерих

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика