тават картум на шакноти патакам патаки нарах
«Просто повторяя одно лишь святое имя Хари, грешник сможет искупить больше грехов, чем способен совершить» (Брихад-вишнупурана).
авашенапи йан-намни
киртите сарва-патакаих
пуман вимучйате садйах
симха-трастаир мригаир ива
«Святое имя Господа, даже произнесенное в отчаянии или случайно, избавляет от всех последствий греховной жизни, подобно тому как львиный рык прогоняет маленьких зверьков» (Гаруда-пурана).
сакрид уччаритам йена
харир итй акшара-двайам
баддха-парикарас тена
мокшайа гаманам прати
«Перед тем, кто хоть раз произнес святое имя Господа, состоящее из двух слогов — ха-ри, открывается путь к освобождению» (Сканда-пурана).
Вот некоторые из причин, почему вишнудуты не позволили ямадутам увести Аджамилу на суд Ямараджи.
этена — этим (повторением святого имени); эва — конечно; хи — несомненно; агхонах — обремененный грехами; асйа — его (Аджамилы); критам — то, что он сделал; сйат — будет; агха — грехов; нишкритам — искупление; йада — когда; нарайана — «о Нараяна» (обращаясь к сыну); айа — подойди; ити — так; джагада — повторил; чатух-акшарам — состоящее из четырех слогов (на-ра-йа-на).
Вишнудуты продолжали: И прежде, когда Аджамила звал сына поесть столу или зачем либо еще, он говорил: «Иди сюда, мой Нараяна». Он, сам того не ведая, произносил четыре слога святого имени (На-ра-я-на), и этим искупил грехи, совершенные за множество жизней.
КОММЕНТАРИЙ: Еще задолго до смерти, когда Аджамила совершал много грехов, чтобы прокормить свою семью, он без оскорблений повторял святое имя Нараяны. Тот, кто произносит имя Господа, рассчитывая тем самым искупить грехи, или думает, что, повторяя святое имя, сможет грешить безнаказанно, совершает оскорбление святого имени (намно балад йасйа хи папа-буддхих). Но Аджамила, хотя и грешил, произносил святое имя не ради искупления грехов — он лишь звал своего сына. И это принесло плоды: Аджамила смыл грехи, накопленные в течение множества жизней. В юности он жил праведно, и, хотя позже ему довелось совершить много злодеяний, он все же никогда не оскорблял святое имя Нараяны, ибо, произнося его, не думал об искуплении грехов. Того, кто повторяет святое имя Господа постоянно и без оскорблений, не может коснуться скверна греха. Как явствует из этого стиха, Аджамила, очистившись однажды от грехов, оставался безгрешным, поскольку повторял имя Нараяны. Не имело значения, что именем Господа он звал своего сына — святое имя проявило свое могущество независимо от этого.
стенах — вор; сура-пах — пьяница; митра-дхрук — предавший друга или родных; брахма-ха — убийца брахмана; гуру-талпа-гах — совокупившийся с женой своего учителя или гуру; стри — женщины; раджа — царя; питри — отца; го — коров; ханта — убийца; йе — те, кто; ча — также; патакинах — грешники; апаре — другие; сарвешам — всех их; апи — хотя; агха-ватам — великих грешников; идам — это; эва — поистине; су-нишкритам — полное искупление; нама-вйахаранам — произнесение святого имени; вишнох — Господа Вишну; йатах — из-за чего; тат-вишайа — обращенное на произносящего святое имя; матих — (Его) внимание.
Повторение святого имени Господа Вишну — самый верный способ искупить такие грехи, как кража золота и других ценностей, пристрастие к вину, предательство друга или родственника, убийство брахмана, сожительство с женой гуру или любого, кто достоин почитания. Это лучшее покаяние для того, кто убил женщину, царя, отца или корову, а также для всех прочих грешников. Стоит нечестивцу произнести святое имя, как Верховный Господь заметит его и подумает: «Он произнес Мое имя, поэтому Я должен взять его под защиту».