ахо — увы; вайам — мы; дханйа-тамах — самые удачливые; йат — потому что; атра — в настоящий момент; тйактах — оставлены одни, без защиты; питрибхйам — отцов и матерей; на — не; вичинтайамах — беспокоимся; абхакшйаманах — сдедены; абалах — очень слабые; врика-адибхих — тиграми и другими свирепыми животными; сах — Он (Верховная Личность Бога); ракшита — защитит; ракшати — защищал; йах — кто; хи — на самом деле; гарбхе — во чреве.
Меня удивляет то, что эти женщины, в отличие от нас, не знают о высшей цели жизни. Воистину, как велика наша удача. Брошенные на произвол судьбы своими отцом и матерью, мы сами боремся за жизнь в материальном мире, и хотя мы всего лишь слабые дети, нас еще не съели хищные звери. Поэтому мы твердо верим в то, что Верховный Господь, который оказывал нам защиту даже во чреве матери, будет защищать нас везде, где бы мы ни оказались.
КОММЕНТАРИЙ: В Бхагавад-гите (18.61) сказано: ишварах сарва-бхутанам хрид-деше 'рджуна тиштхати — Господь пребывает в сердце каждого живого существа. Таким образом, Господь защищает всех существ и в зависимости от того, каким образом они хотят наслаждаться, дает им определенный тип тела. В этом мире все происходит по воле Верховной Личности Бога. Как рождение, так и смерть живого существа находятся в руках Верховного Господа, поэтому нам не о чем скорбеть. Господь Кришна говорит в Бхагавад-гите (15.15): сарвасйа чахам хриди саннивишто маттах смритир гйанам апоханам ча — Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходит память, знание и забвение. Мы должны принять руководство Верховного Господа, который находится в нашем сердце, но, поскольку, обусловленная душа хочет оставаться независимой, Господь позволяет ей действовать самостоятельно, и испытывать на себе последствия своей деятельности. Господь говорит: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа — Оставь все свои обязанности и просто предайся Мне. Тот, кто не желает слушать указаний Верховной Личности Бога, получает возможность наслаждаться материальным миром. Господь не лишает обусловленную душу наслаждений, напротив, Он позволяет ей наслаждаться, чтобы с опытом, обретенным за многие и многие жизни (бахунам джанманам анте), она наконец поняла, что единственной обязанностью всех живых существ является вручение себя лотосным стопам Васудевы.
йах — который; иччхайа — по Своей воле (без принуждения со сторо- ны); ишах — верховный повелитель; сриджати — создает; идам — это (материальный мир); авйайах — оставаясь как Он есть (Сам не уменьшаясь от того, что Он создал такое множество материальных проявлениий); йах — который; эва — воистину; ракшати — поддержи- вает; авалумпате — уничтожает; ча — также; йах — который; тасйа — Его; абалах — о слабые женщины; криданам — играющий; ахух — говорится; ишитух — Верховной Личности Бога; чара-ачарам — движущиеся и неподвижные; ниграха — уничтожить; санграхе — или защитить; праб- хух — вполне способен.
Обращаясь к женщинам, мальчик сказал: О, слабые женщины! Только по воле неизменной Верховной Личности Бога весь этот мир создается, поддерживается и разрушается. Таково мнение всех ведических писаний. Материальное творение, состоящее из движущихся и неподвижных живых существ, не больше чем игрушка в руках Господа. Будучи Верховной Личностью, Он имеет полное право уничтожать одних живых существ и защищать других.