Марсиане же придают рассредоточению большее значение. Их высадка одновременно является выходом на рубеж атаки. Их высадочное средство выходит на курс сброса параллельно поверхности и морские пехотинцы по одному десантируются непосредственно в боевые порядки. У такой тактики тоже есть определенные достоинства: десантная группа не тратит время на рассредоточение и менее уязвима от массированного огня в зоне высадки.
Но сейчас мне плевать на теорию. Пусть умники в земных штабах спорят о достоинствах той или иной тактики. Сейчас я думаю об одном: если не успеть накрыть десант во время самой уязвимой фазы — сброса, марсиане закрепятся и постепенно задушат нас, имея стратегическое преимущество в виде воздушной поддержки. Наше время стремительно утекает. Обратный отсчет включен. Таймеры в голове отстукивают мгновенья до конца. Тик-так.
— Гэри, они выйдут на курс сброса меньше, чем через три минуты, — увещеваю я отца-командира. Голос мой — голос наивного дурачка. Во всяком случае, я старательно его изображаю.
Одновременно я заставляю крабов подойти на дистанцию прямого выстрела. Сделать это вручную неимоверно тяжело — вокруг настоящее месиво из пыли и мелких камней. Еще тяжелее убедить упертые машины в том, что один из нас — враг. Если я не успею доказать им, что враг — мой бравый аджидан, крабы могут счесть саботажником меня. В боевой обстановке последствия такого вывода для меня будут плачевными. Зверь яростно рычит. Пелена ярости мешает фокусировать взгляд и вот-вот перехлестнет грань, за которой безумие.
— Опусти ствол, Жос. У меня приказ — доставить тебя живым. И я его выполню, — спокойно отвечает Сорм.
Ствол его неотрывно смотрит мне в лицо. О том, чтобы сделать резкое движение, нечего и думать.
— Гэри, чем они тебя купили? — помимо воли, язвительность прорывается наружу.
— Ничем. Я просто выполняю приказ. Ты им зачем-то нужен. Опусти пушку. Вот так. Молодец.
— Это важнее долга, Гэри? Ты позволишь марсианам убить своих товарищей ради приказов каких-то землян? Предашь Легион?
— Мой долг — исполнять приказы. Ты напрасно пытаешься меня спровоцировать. Не тяни время, Жос.
— И что потом, Гэри? Марсиане всех перебьют и доберутся до нас. Ты работаешь на марсиан, Гэри?
— Ты прыткий парень, Жос. Не пытайся вывести меня из себя. Не выйдет. Мы с тобой спокойно отсидимся в норке. Дождемся своих. Они скоро будут. Капитан успел отправить сообщение. Нас эвакуируют. И я ни на кого не работаю. Я служу Легиону.
— Как и я, Гэри.
— А вот в этом я не уверен, парень. Теперь ложись. Медленно.
— Ты ведь не будешь стрелять, Гэри. Эти ребята с умными глазами наверняка приказали меня беречь.
— Буду, Жос. Даже не сомневайся. Я просто начну отстреливать тебе конечности. Будет больно, но скафандр отсечет утечку. Еще я могу приказать твоему такблоку перекрыть тебе воздух. Мне было сказано — доставить живым. Насчет целым указания не было. Так что не дергайся, шустрик. Отпрыгался.
— Ладно, Гэри, — в голосе моем тоскливая покорность. Пятно краба проступает из марева за спиной Сорма. — Считай, что ты победил. А теперь переместись на тридцать метров к югу — вон на ту высотку. Ориентир номер триста по карте. И при появлении первого десантника открывай огонь.
Сорм хрипло смеется.
— Ты совсем съехал, Жос? Не можешь смириться, что везение кончилось?
— Да нет, Гэри. Совсем нет. Просто краб размажет тебя за саботаж, если ты не выполнишь мое указание.
Веселье аджидана снимает, словно рукой. Он неуверенно оглядывается на ощетинившегося стволами робота.
— Я могу не подчиниться, Жос.
— Конечно, Гэри. Но лучше подохнуть в бою, чем вот так. Как крыса. Что ты выбираешь? У нас совсем нет времени. Думай скорей. Не нужно пытаться выстрелить в меня или взять под контроль мой скафандр. Краб не так глуп.
Мы меняемся ролями.
— Ты им очень нужен, Жос. Тебя просто хотят допросить. Ты ведь не предатель. Я видел, как ты воевал. Ты не станешь в меня стрелять.
— Гэри, ты слишком назойливо меня опекал. Уши «молчи-молчи» торчат из тебя за версту. Оно, конечно, — долг, верность и прочая чушь. Но если выбирать между гибелью в бою или сканирование мозга, я предпочту первое.
— Жос…
Время истекает. Краб делает предупредительный выстрел. Пуля раскалывает на части валун у ног Сорма.
Я делаю последнюю попытку. Остатки солдата взывают к рыцарству. Я готов простить этому служаке с запудренными мозгами абсолютно все. И сражаться рядом с ним.
— Я ведь не болванчик, Гэри. Мы все — не марионетки. Мы тоже люди. Мы имеем право на суждения, Гэри. Не все приказы — истина в последней инстанции. Иногда надо выбрать между приказом и честью, Гэри.
— И как я тебя проглядел… — с ненавистью цедит Сорм.
Солдат умирает.
— Время вышло, Сорм. Вперед! — жестко командую я. — Краб прикроет тебя. Но, если выкинешь фортель, пришьет тебя, как последнего марсианина. Пошел!
Вздрогнув, как от удара, Сорм бросается к высотке. Выхлоп его ранца закручивает пыль в длинные водовороты.
Пока помехи окончательно не съели мой голос, я успеваю крикнуть ему: