— Нам неизвестно, как долго длятся последствия приема айса, — заспорил Калеб. — Только посмотри, в кого сыворотка джитэк превратила Адама. Что, если нарики приобретут ту же склонность к агрессии? А вдруг ее действия будут направлены против нас?
Он даже думать не хотел об этом.
— Исследования показали, что джитэки в большинстве случаев остаются такими же, какими были до трансформирования, — парировал Стерлинг. — Тот, кто был жестоким, попросту стал еще беспощадней. Если так оно и есть, то из-за айса Бекка не станет оружием.
— А как она поступит, когда Адам пригрозит уничтожить невинных людей, не выполни она его приказы?
А вот это высказывание Стерлингу совсем не понравилось.
— Во время нападения на складе, зоды не стали открывать огонь. Они пытались захватить Бекку живой. Но не в этот раз. Сегодня они стремились ее убить.
Калеб явственно колебался, потом все же высказался:
— По-моему, это не должно быть неожиданностью. Я знаю своего брата. Адам сообразил, что, как только устройство слежения удалят из ее руки, он потеряет ее из виду. Вот и не захотел, чтобы она попала к нам и была использована против него. Поэтому нравится оно нам или нет, но ее знания и способности — наше оружие.
— Знаю, — согласился Стерлинг, устремив взгляд на задок автомобиля. Бекка обернулась и уставилась в ответ. Их глаза встретились. Туманность во всем, что касалось Бекки, скручивало мужчину в бараний рог. — Адам пытался ее убить. Едва лишь она узнает, что ему ничего другого не останется, как обеспечить ее лояльность.
— У нее рак, — напомнил ему Калеб. — Айс необходим ей для выживания. Единственный, кто сможет снабжать ее айсом, это сам Адам. Она олицетворяет все то, что Адам пытается создать: человек, вынужденная преданность, чтобы выжить. Как бы она ни сопротивлялась, дело коснется и ею станут управлять не решения, а действия.
От этих слов Стерлинг втянул носом воздух, похожий на кислоту, и отвел от Бекки взгляд, не то стал бы еще менее объективным, чем был.
— В яблочко. У нее рак. А теперь еще айс, к коему ее приохотил Адам. Вкупе все это смахивает на одну гигантскую отраву. Проклята всеми возможными способами.
— Это не определение вины, — сказал Калеб. — Это лишь предупреждение быть осторожным. — Отдав приказ, голос зазвучал резче. — Стерлинг, будь осторожным. Ты опекаешь эту женщину. Не хочу, чтобы ты или кто-то еще пострадали.
Стерлинг открыл было рот, дабы парировать, что он сама осторожность, но тогда это был бы чертов обман. Раз в год по обещанию он соблюдал осторожность. А уж с Беккой он и вовсе жаждал «поосторожничать». Она вызывала в нем дикое желание забросить ее на кровать и испробовать все виды «
Запрокинув голову, Стерлинг попытался ослабить напряженность. Разглядывая плоский бетонный потолок, он чуял ловушку в этой подневольности обстоятельствам, треклятущем диагностировании рака. «Вот поэтому-то ты и не встречался с людьми, которых предстояло защищать». Знакомых терять куда как тяжелее. А он не желал терять Бекку. Сказать по правде, ее ему хотелось защитить сильней, чем всех тех, коих он некогда спас, вместе взятых.
— Итак, что это нам дает? — спросил он наконец.
— Я очистил от персонала все западное крыло объекта, — уведомил его Калеб. — Лаборатория укомплектована. Там ты сможешь наложить ей швы и взять для Келли образец крови. Кассандра с Майклом откомандировались к ней домой, дабы забрать кое-какие ее вещи. Они будут в своей комнате. А что делать с Беккой мы определим, когда у меня на руках появится Келлина диагностика.
— Сними с нее копию, — произнес Стерлинг и, отсоединившись, вложил телефон в чехол на ремне. Он подошел к автомобилю с Беккиной стороны и распахнул дверь.
— Дуй внутрь, там ты получишь кое-какие обезболивающие препараты, — проговорил Стерлинг.
Она встала и, вскинув подбородок, принялась внимательно разглядывать Стерлинга.
— Как те двое, которых я лишила сознания?
— Как огурчики, — сообщил Стерлинг.
Ее плечи обмякли, и она отошла от дверцы.
— О, замечательно.
— Бекка, ты не узнала человека с ножом, а?
На лбу собрались морщинки, когда она так умилительно задумалась.
— Не-а. — Еще немного поразмыслила и мотнула головой. — Точно нет. Но тогда я слишком была сосредоточена на ноже в его руке. А должна?
— Нет, — выговорил Стерлинг, не стремясь ее напугать предположениями, что внутри ренегатского лагеря есть враги, пока не убедил ее в своей лояльности.
— По телефону ты говорил обо мне.
— Угу, — согласился он, поняв, что смысла лгать нет, но все же не собираясь посвящать Бекку в большее.
Он протянул руку к ее плечу.
— Как там перевязь из моей шикарнейшей футболки?
Она не обратила внимание на шутку.
— Вроде неплохо, — промолвила Бекка. — Кровотечение почти остановилось, да и боль утихла. Что касается… кто там говорил по телефону… Калеб, думаю… что он обо мне сказал?
Стерлинг обдумал ответы. Айс был ее шансом вылечиться от рака. А кто не захочет исцеления? Обещания завтрашнего дня, еще одной минутки? Следующего вдоха.