Читаем Шторм Янтарной долины полностью

Так. Погодите-ка. Это что, основной из моих квестодателей на первом этапе, что ли? Вот была бы хохма, если бы я не последовал рекомендациям Тинг и запорол с ним репутацию до отрицательных значений. И как бы ему пояснить вежливо, что я понятия не имею, какие знания у них тут могут меня заинтересовать? Нет, один навык меня уже интересует, но вот он не является уникальным, а у них тут может быть много чего интересного и кроме этого. О, придумал!

– Уважаемый служитель, я прибыл из мира, в котором техника значительно опередила магию в своём развитии. И мой интерес к вашему миру связан именно с этой разницей. Мне хочется узнать мир, путь которого определяет магия.

А мужичок просто расцвёл от моих слов. Глаза загорелись, из-за улыбки длинные усы разъехались в сторону от острой бороды, ладони друг к дружке прижались в районе груди.

– О, так вы, уважаемый Мин Фенг, впервые покинули свой родной мир! Благодарю за оказанную нашему Юйчанжи честь, уважаемый!

И вновь поклон. Да сколько же можно! Ладно, я тут же отзеркаливаю, а то ещё решит, что я неблагодарный невежа, проблем потом не оберусь. А служитель сразу после поклона развернулся ко мне полубоком и направился на выход, к массивной деревянной двустворчатой двери.

– Прошу, следуйте за мной, я расскажу вам о нашем скромном мире и его небольших особенностях, – распахивая створки наружу, сказал служитель храма и вышел наружу, показывая мне путь.

А я сделал шаг вперёд и замер от открывшегося вида.

* * *

У моих ног лежала долина. Высокие, скалистые горы-столбы окружали её со всех сторон. И на каждом пике стоял свой комплекс зданий. Вообще – зданиями и строениями были заняты практически все достаточно большие горизонтальные плоскости. Небольшие занимали зелёные насаждения всех форм и размеров. Высокие деревья и кусты, лозы и лианы – здесь было всё. Тонкие извилистые тропы соединяли террасы и строения вместе, образуя настоящий ад логиста. Я уже содрогался от понимания того, во что тут превратятся простейшие почтовые квесты. Но это так, мелочи.

Главное, что заставило меня замереть – облака. Белоснежные кучевые облака, которые скрыли от моих глаз самые высокие вершины. Да пусть эти вершины демоны полюбят, эти восхитительные облака стоили их всех. А чистота глубочайшего лазурного неба? А лёгкий ветер, который неспешно гнал эти кудрявые ватные кучи прямо на меня? Щебет птиц? Журчание ручья неподалёку? Красота резьбы на строениях? Да я вас прошу, какое это имеет значение для того, кто увидел совершенство, к созданию которого не притронулся ни один из людей? Да, я понимаю, почему в древности люди придумывали богов и размещали их именно на облаках. Я научился управлять аэротранспортом только для того, чтобы проводить в небе как можно больше времени. Жаль только, свой собственный аэроцикл я потерял в первый же год после приобретения. Потом было уже не до глупых мечтаний о небе. Нашёл, когда вспомнить.

Всё, хватит залипать. И так вызвал излишний интерес к своей персоне местных. Вон, служитель безуспешно пытается улыбку в усы спрятать, а какой-то пацан, подметающий ступеньки растрёпанной метлой, смотрит во все глаза, аж рот открыл.

– Простите меня, уважаемый служитель, – с лёгким поклоном сказал я. – Там, откуда я родом, подобной красоты осталось слишком мало. И лишь избранные могут насладиться ею в полной мере.

– О, не беспокойтесь, уважаемый гость, я прекрасно всё понимаю. Не вы первый застываете на пороге храма, поражённый красотой этого чудесного острова. И не вы последний. Вы ещё и быстро в себя пришли. Если желаете – можете в любой момент придти к нам и вновь восхититься этим чудесным видом. Именно в красоте природы скрыты все тайны этого мира. И постигнуть эти тайны можно лишь путём наблюдений. Только потом можно решиться на воспроизведение природной гармонии в своих собственных творениях. Вам, кстати, уважаемый Мин Фенг, доступно высокое искусство начертания символов собственной рукой или, как многие другие из мира техники, вы владеете лишь искусством чтения и счёта?

О, а вот и формирование базы навыков этого мира началось. Чтение, письмо, счёт. Надеюсь, это обзовут одним словом, условно, "Грамотность". И, надеюсь, мне не придётся брать в руки какой-нибудь местный аналог музыкального инструмента, чтобы повысить уровень этого навыка. В своё время меня пытались обучить хоть чему-то, но я с трудом освоил лишь клавишные на минимальном уровне. И забил на это, как только жизнь повернулась ко мне задом.

– Я владею всеми тремя этими искусствами, уважаемый Трэй Ким Тай, – ответил я, начиная спускаться по лестнице вслед за служителем.

– А четвёртое и пятое искусство? Музыка и стихосложение?

Твою… медь. Так и знал. Вот же "повезло" с миром, так "повезло". Кошмар детства, возведённый в абсолют, да.

– Успехами в этих сферах я блеснуть не могу. Только в теории. Практика мне так и не поддалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги