Читаем Шторм войны полностью

И вновь я отгоняю страх.

Мы начали подъем к северу от города, и нам нужно вернуться на юг, чтобы достичь реки. В долине, где лежит Асцендент, она запружена и превращена в озеро. Когда мы добираемся до него, я испытываю огромное облегчение. Берега озера тихи и пусты. Мы, все шестеро, погружаемся. Лаэрон делает, как мы договорились. Вокруг наших голов возникают пузыри, дав каждому запас воздуха для дыхания. Это старый фокус нимф, его способен проделать и ребенок. Так мы незаметно движемся под водой, следуя по изгибам долины за течением. Вокруг почти непроглядно черно, но я доверяю воде. Последние мили проходят в напряженной тишине, наполненной лишь звуками моего дыхания и биения сердца.

Озеро у города Асцендент глубоко и полно рыбы. Несколько раз я вздрагиваю от прикосновения чешуи в темноте. Я собираюсь с духом, сосредоточившись на следующем этапе плана. На озере стоят несколько красивых особняков, при которых есть причалы, и мы пользуемся ими в качестве прикрытия. Я выныриваю первая, лишь чуть-чуть выставив лицо из воды. После нескольких часов в лесу и под водой даже неяркие городские огни кажутся ослепительными. Я не моргаю и не морщусь. Глаза должны поскорее привыкнуть.

Надо придерживаться графика.

Пока никаких сигналов тревоги. Никаких сирен. Очень хорошо.

Страж Хейвен вновь скрывает нас, когда мы выходим из воды, но даже он не в состоянии убрать мокрые отпечатки, которые тянутся за нами по переулкам. Этим занимаемся мы с Лаэроном. Несколькими движениями мы выжимаемся досуха, используя нашу способность, чтобы выдавить всё до капли. Я осушаю оставшиеся лужи, отправляя шарики воды по воздуху к ближайшим деревьям или в канаву. Следов не остается.

В пути до Прерии я заучивала план Асцендента. Карту дал мне Бракен. Неприятно сознавать, что большая часть моего плана основана на чужих сведениях. Я вынуждена доверять полученной информации, хотя один неверный факт может привести к провалу. Столица республики Монфор довольно путаная, сплошь угловатый лабиринт улиц и переулков по обе стороны долины, однако я сумела наметить кратчайший путь от плотины до того места, где держат детей Бракена.

Не во дворце, если верить пьемонтским шпионам, а в обсерватории. Стоя в темном тихом переулке, я смотрю наверх, на горные уступы и увенчанное куполом здание высоко на склоне.

Ноги у меня дрожат при мысли о том, что придется преодолеть еще несколько сотен метров. Но я двигаюсь дальше без звука, заставляя себя дышать медленно и ровно. Вдох носом, выдох ртом, в такт шагам.

Сильнорук без проблем преодолевает подъем, даже несмотря на дополнительный груз. А Страж Хейвен тренирован лучше, чем любой из нас; его с детства готовили к тому, чтобы защищать королевскую семью, и он в превосходной физической форме. То же самое можно сказать и о Лаэроне. Мне неприятно доверять жителям Норты, тем более троим сразу, но тут ничего не поделаешь. Политические соображения потребовали равного представительства сторон.

Джиданса – единственная, кому я полностью доверяю. Зато мой второй Озерный спутник доводит меня до грани срыва. Я терпеть не могу Ниро из рода Эскариола, но без его талантов нам не обойтись. Он целитель, причем странный. Человек, умеющий спасать жизнь, не должен наслаждаться ЭТИМ в такой мере.

Я слышу, как он быстро дышит на ходу. Хотя я рада, что с нами такой одаренный целитель, я бы предпочла обойтись без него. Ниро слишком радуется тому, что ему предстоит.

– Если повезет, их не заметят до полудня, – шепчет он. – Я все идеально устрою.

Его голос льется, как шелк. Ниро происходит из династии дипломатов, умеющих мирить политических противников так же ловко, как сращивать сломанные кости.

– Молчи, – негромко говорю я.

Призрачное присутствие Ниро отчего-то кажется холоднее горного воздуха.

Асцендент защищен. В городе полно постов стражи и патрулей, хотя и гораздо меньше, чем у нас дома и в столице Норты. Эти глупые монфорцы думают, что гор и секретности достаточно, чтобы обеспечить им безопасность.

Я смотрю через плечо на другую сторону долины. Чувствую, как качается моя коса, хотя и не вижу ее. На высоте, напротив нас, расположен, судя по всему, дворец премьера, а по бокам тянутся другие особняки и правительственные здания. Дворец сияет белым в свете звезд, многочисленные огни горят на балконах, в окнах и на террасах. «Мэра Бэрроу там. Девочка-молния, у которой талант к выживанию». В Археоне я считала ее восхитительной диковинкой. Красная девушка, привязанная к Серебряному королю, который, казалось, был так же пленен ею, как она им. Я совершенно не понимаю, чем она так очаровала Мэйвена, но это, очевидно, дело рук его матери. У человека в здравом уме такая навязчивая идея не возникнет. И это не может быть любовью. Ни один человек, способный любить, не станет вести себя так, как Мэйвен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая королева

Алая королева
Алая королева

Мара всегда знала — такие, как она, обязаны во всем подчиняться аристократам с серебристой кровью. Чтобы выжить и прокормить семью, ей приходится воровать. Однажды она пытается украсть кошелек у самого наследного принца!.. Но вместо того чтобы позвать стражу, юноша помогает ей. Так Мара попадает во дворец… Ее объявляют утерянной наследницей знатного рода и… невестой принца! Девушка узнает о загадочных мятежниках из Алой гвардии, которые осмелились бросить вызов королевской семье! Им нужна ее помощь. Мара должна стать частью мира серебряных, но выбирает другой путь! В этой игре на кону стоит не только ее жизнь…Компания Universal Pictures планирует экранизацию, сравнимую по масштабам с фильмом «Голодные игры»!Яркие герои, впечатляющие сцены сражений на арене, запретные чувства между принцем и простой девушкой, заговоры и интриги увлекают с первой и до последней страницы!

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги