Читаем Штормовая волна (ЛП) полностью

Он застал его в саду коттеджа Рис за перекопкой огорода. Земля и так уже была перепахана, похоже, ему просто нечем было заняться. Сэм ушел на шахту. Дрейк поднял взгляд и откинул черный локон — его волосы всегда напоминали Россу волосы Демельзы. Они поздоровались и немного поговорили о вчерашнем улове сардин.

— Завтра я уезжаю, — сказал Росс, — и вернусь только в середине сентября. Когда ты возвращаешься в кузницу?

— Ну, пока не знаю, сэр.

— Помнишь, много лет назад я попросил назвать меня по имени, а ты сказал, что будешь называть, когда тебе исполнится двадцать один? Так вот, этот срок давно наступил.

Дрейк слабо улыбнулся.

— Тогда... капитан... э-э-э... Росс.

Росс пнул песчаную почву под ногами.

— Я знаю, что, когда ты сюда приехал, проблемы посыпались на тебя одна за другой. Не думай, что я тебе не сочувствую. Всё это произошло из-за одной неудачной любовной истории, но от этого не становится легче это принять или смириться. Мне очень жаль.

— Спасибо, сэр... Капитан Росс, я хотел сказать. Но вам не следует горевать из-за меня. Это лишь мои проблемы.

— Что ж... Не думаю, что с этим согласен. Мне кажется, пришло время вернуться в мастерскую. Прошло почти три месяца. Ты теряешь клиентов. Люди начинают уходить в другие места.

— Да... Я знаю.

— Стропила уже восстановили, даже частично положили солому.

— Сэм говорил. Это очень любезно с вашей стороны, но я никогда не смогу с вами расплатиться.

— Нет, сможешь. У тебя есть деньги в банке.

— Я всё потерял.

— Твои деньги на месте. Счет, который был у тебя в Банке Паско, скоро переведут в Банк Корнуолла. Скорее всего, этих средств будет недостаточно, но ты можешь выплатить остальную сумму позже.

— Я этого не знал.

— В мастерской Пэлли ещё много дел. Вся зима уйдет. Нужна внутренняя отделка, побелить стены. Тебе придется сколотить кое-какую мебель, если ты не сможешь ее купить. Но там уже можно жить. И пока погода достаточно сухая...

Дрейк выпрямился и стряхнул землю с лопаты.

— Сказать честно, капитан Росс, не думаю, что у меня хватит смелости попытаться.

— В этом случае ты будешь недостоин своей сестры.

Дрейк моргнул.

— Вы о чем?

— Думаешь, она бы сдалась? Или твой брат, если уж на то пошло?

Дрейк покраснел.

— Не знаю. Но я чувствую... что моё сердце разбито.

Росс посмотрел на него.

— Ты хочешь продать мастерскую? Она твоя, можешь ее продать.

— Не знаю. Может, так будет лучше.

— А что говорит Сэм?

— Он хочет, чтобы я вернулся.

— Мы все так считаем.

Росс устремил взгляд на выглядывающую из-за холма верхушку дымохода Уил-Грейс. Только-только подкинули угля, и из трубы на фоне безмятежного неба валили клубы дыма, похожие на цветную капусту.

— Сэму тоже немало досталось, — сказал Росс.

— Да. Я знаю.

— Но он не сдался.

— Сэм религиозен... Но может, это не так уж и важно. Религия не помогла ему, когда...

— Именно так. Никто не знает, что чувствуют другие.

— Иногда мне кажется, ему нравится, что я здесь.

— Но он хочет, чтобы ты вернулся.

— О да. Он хочет, чтобы я вернулся в мастерскую. Но Сэм вечно думает о благе других людей.

— Я скажу тебе, что является благом для всех. Это труд. Он — как вызов самому себе. Я уже рассказывал тебе, как пытался утопить горе в вине. Но не преуспел. Мне помогла только работа. Она решает многие проблемы. Построй стену, и даже если в твоей душе творится ад, и когда она будет закончена, пусть даже к вечеру первого же дня — ты почувствуешь себя лучше. Вот почему тебе следует вернуться в мастерскую. Даже если ты считаешь, что тебе не к чему стремиться.

— Вот именно! — вскричал Дрейк. — Вот именно! Ради чего мне работать?

— Ради собственного спасения, — ответил Росс. — Ты не такой, как Сэм, хотя, возможно, со временем и станешь на него похож. Я ничего не знаю о спасении души, я говорю о спасении здесь, на земле. Когда-то ты много работал и забыл Морвенну. Это помогло. Ты трудился денно и нощно. Попробуй еще раз.

Дрейк понурил голову. Он выглядел совершенно опустошенным.

— Может, вы и правы...

— И когда же ты вернешься?

— Я... я подумаю над этим... Росс.

— Прошло время для размышлений. Три месяца — достаточно долгий срок. Может быть, завтра?

— Сложно сказать.

— Почему же?

— Я... слушайте, я просто не могу сказать.

— Нет, можешь. Тогда на следующей неделе.

Дрейк глубоко вздохнул.

— Хорошо. Я попробую.

— Обещаешь?

— Да.

— Дай руку.

И они пожали друг другу руки.

— Простите, — сказал Дрейк. — Вы считаете меня глупцом, горюющим по прошлому.

— Ничего такого я не считаю, — ответил Росс. — Но теперь я доволен, как и Демельза с Сэмом. И надеюсь, в конце концов будешь доволен и ты. Ты слишком способный человек, чтобы зря растрачивать жизнь. Никто не сумеет разрушить жизнь такого человека.


II

В конце месяца Демельза на несколько дней уехала к Верити — та осталась одна, если не считать маленького Эндрю. Верити видела объявление в «Шерборн Меркьюри» по поводу Банка Корнуолла и горела желанием узнать, что всё это значит.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже