– Шордер! Шордер! – закричал сержант, надеясь, что гранатометчик его услышит. И он услышал. Несколько гранат ударили рядом с уцелевшей – левой гусеницей, но броневик продолжал двигаться боком – теперь в сторону от дерева.
Он бешено вращал единственной уцелевшей гусеницей, и автопилот заданной программой добавлял или убавлял обороты, заставляя машину держаться носом к засаде.
А между тем пушка продолжала расходовать боезапас так, что нельзя было поднять голову.
Сержант Рузвельт слышал, как кричат его бойцы, получившие осколки от снарядов. А вскоре заработали и другие огневые точки. Команда броневика сумела рассредоточиться, и группа сержанта Рузвельта оказалась в чрезвычайно опасной ситуации.
Теперь опасной была не только пушка, но и автоматический огонь с других огневых точек. И хотя, судя по звуку, это был всего лишь автоматный стрелковый огонь, а легкие пули спецкостюмы десантников держали прекрасно, прочность защиты была не бесконечной.
Но все же главным сейчас было – поймать стрелка башенной пушки, который стрелял так, будто видел каждого бойца сержанта Рузвельта.
Рузвельт понимал, что в этом есть и какая-то часть везения, и он ждал, когда это везение противника кончится.
Он ждал, припав к земле. Вот хлопнула новая граната, но она легла слишком далеко от гусениц. Сержант не мог даже поднять голову, чтобы посмотреть, он лишь чувствовал запах сгоревшей взрывчатки и сырой, вывороченной взрывом земли. В ответ противник развернул пушку и врезал очередью туда, откуда прилетела граната. Кусты срезало напрочь, от деревьев полетела белая щепа. Сержант Рузвельт зажмурился, опасаясь, что теперь на вызов никто не ответил.
– Как вы там, Шордер? – крикнул сержант.
– Сэр, он разнес к едрене-фене наш боекомплект! У меня есть гранатомет, но нет гранат!..
– Да как же вы могли?
– Сэр, уже то, что мы уцелели, – большая удача.
– Внимание, группа! – крикнул сержант Рузвельт, заметив, что броневик остановился. – Видите десантную дверь?
– Да сэр, мы видим! – отозвались уцелевшие солдаты.
– Он там один! Шордер, Стейр и я – подавляем огнем позиции автоматчиков, а Ингвард и Аренс – штурмуют броневик!
– Я – Шордер – принято.
– Ингвард принял, ждем команды.
– На счет «три»! Раз… два… три! Понеслись, ребятки! – крикнул сержант и открыл огонь по выявленным позициям автоматчиков.
Глава 121
Брейн бил и бил по кустам, ориентируясь на показания датчиков тепла, но очень скоро разрывы его снарядов создали такой фронт огня, что на экране нельзя было различить тепловые фронты – все перемешалось. И только Брейн подумал о том, что пора бросать броневик и присоединяться к своим бойцам, как послышался треск взломанного замка, и в салоне появились два чужака в черной, чрезвычайно технологичной оснастке.
Они были готовы немедленно открыть огонь, но им и в голову не пришло, что стрелок может находиться под потолком башни, откуда Брейн их неожиданно и атаковал.
Падая, он ударил коленом в спину одному из них, и тот выронил автомат, а когда вместе они свалились на пол, Брейн подсечкой сбил и второго. Однако он наивно полагал, что первый не успеет отреагировать – едва Брейн сам упал на железный пол, как на него сверху прыгнул первый сбитый им чужак.
Теперь в его руке уже был вибрационный нож, который он выхватил из запястной оснастки.
Брейн скользнул в сторону, и противник ударил ножом в пол, выбив сноп искр.
Брейн прокатился к стене, вскочил и встретил атакующие удары второго, пришедшего в себя, чужака жесткими блоками. Затем головой что было сил врезал в маску с газовым фильтром.
Его удар головой был настолько мощным, что чужака не спасла защита от пули. Атакованный боец пролетел через весь салон и рухнул у стены, а первый, более осведомленный, снова бросился в атаку, держа в руках уже два ножа. Но Брейн теперь работал на автомате: удар ногой, два раза рукой, опять ногой, подсечка с разворота и довершающий удар локтем в маску упавшему противнику – ничего такого, чего бы он не делал раньше. Потом броском вскочил на ноги и с разбегу ударил в грудь того, которого до этого ударил головой.
Удар пришелся в грудную часть бронированной пластины, которая легко бы защитила от пули, но удар Брейна был коварен, как гравитационная пушка. Он игнорировал защиту и наносил повреждения за ее пределами.
Дело было сделано. Оба его противника лежали обездвиженными, а их автоматы валялись в стороне.
Слыша частую стрельбу, Брейн подхватил трофейный автомат, несколько магазинов и, выскочив наружу, упал на землю, прижатый длинной очередью, которая прошлась по кустам и по бортам покинутого им броневика.
– Эй, командир! – услышал он и увидел махавшего Лиама. Тот прятался за окаменелым пеньком дерева, рухнувшего лет сто назад.
Брейн быстро, словно змея, переполз к нему и, как оказалось – вовремя. Следующая очередь прошла ниже, хлестнув по борту и пострадавшей гусенице броневика.