Читаем 'Штурмфогель' без свастики полностью

- Хорошо бы нам остановиться на Франции, - задумчиво проговорил Коссовски, рассматривая на свет игристое вино. - Нас, немцев, всегда заводит хмель побед так же далеко, как это шампанское.

- Нет, фюрер не остановится на полпути! - ударил кулаком Зейц.

- Значит, "Идем войной на Англию, скачем на Восток", - напомнил Коссовски нацистскую песенку и осушил бокал.

- Сила через радость - так думает фюрер, так думаем мы. - Зейц поднял бокал.

- Я вспомнил оду в честь Вестфальского мира, - не обращая внимания на Зейца, продолжал Коссовеки. - Пауль Гергардт написал о наших воинственных предках и господе боге вскоре после Тридцатилетней войны, кажется, так:

Он пощадил неправых,

От кары грешных спас:

Ведь хмель побед кровавых

Доныне бродит в нас...

Вдруг внимание Коссовски привлек невысокий молодой человек с иссиня-черными волосами. Высоко над головой он держал поднос и быстро шел через зал, направляясь к их столику. В этом углу за колоннами сидели только они - Коссовски, Пихт, Зейц и Вайдеман, но обслуживал их другой официант.

Гарсон, пританцовывая, пел себе под нос какую-то песенку. "Очень невесело в Дижоне", - кажется, эти слова различил Коссовски.

- Простите, господа, - изогнулся в поклоне официант. - Директор просит вас принять в подарок это вино. Из Дижона. Мы получили его в марте, а вы пришли в мае, и, кроме вас, никто не оценит его божественного букета.

Коссовски взял бутылку из старого толстого стекла. На пробке еще остались следы плесени - плесени 1910 года, года его первой любви. Прочитал этикетку.

- Да, это вино выдержано в Дижоне, - сказал он и передал бутылку Пихту.

Тот посмотрел бутылку на свет. Вино было темно-бордовым, почти черным.

- Тридцатилетней выдержки, господа!

- Передайте директору нашу благодарность, - проговорил Пихт и сердито начал разливать вино по рюмкам.

- 4

Утром в отеле "Тюдор" он поймал себя на том, что думает по-русски. В первую минуту это огорчило его. Никаких уступок памяти, - так можно провалиться на пустяке! Но чем меньше оставалось времени до назначенного часа, тем слабее он сопротивлялся волне нахлынувших воспоминаний, далеких тревог и забот.

Машинально он завязал галстук, одернул новенький пиджак.

"Как же скверно вчера сработал Виктор с этой дарственной бутылкой вина!.. Он мог бы найти менее рискованный путь предупредить меня... Или уже не мог? Он боялся, что я пойду на первую явку и провалюсь... "Очень невесело в Дижоне". "Очень невесело в Дижоне" ...Хорош бы я был..."

Никогда еще нервы его не были так возбуждены, мысли так непокорны, движения безотчетны.

"Хорошеньким же птенцом я окажусь... Взять себя в руки! Взять! Я приказываю!"

Глядя на себя в зеркало, он пытался погасить в глазах тревогу.

- А штатское вам идет, - сказала, кокетливо улыбаясь, горничная.

"Врет, дура, врет".

Он механически коснулся ее круглого подбородка.

- Штатское мне не идет. А идут серебряные погоны. Откуда ты знаешь немецкий?

- Я немка и здесь исполняю свой долг.

Он отвернулся, снова уставился в зеркало, чтобы увериться в своем нынешнем облике, чтобы отвязаться от назойливой мысли, что вот сейчас он выйдет, бесповоротно выйдет из роли.

"Пятая колонна, проклятая пятая колонна..."

- Жених на родине?

- Убили его партизаны в Норвегии. Перед смертью он прислал открытку. Вот поглядите. - Горничная из-под фартука достала чуть смятую картонную карточку, изображавшую королевский дворец в Осло - приземистый замок из старого красного кирпича и посеребренные краской сосны.

Почему-то эта фотография помогла ему взять себя в руки.

- Не горюй, женихов на фронте много. Всех не убьют. Париж взяли, скоро войне конец.

- Не надо меня утешать. Я-то знаю, война только начинается. Скоро мы, немцы, пойдем на Восток!

- Ух, какая ты воинственная! - сказал он и направился к двери.

Он взял такси и попросил отвезти себя в Версаль. Но на полдороге вышел у ювелирного магазина, долго стоял у прилавка, любуясь камнями и колеблясь в выборе. Выбрал наконец камею на розоватом сердолике.

- Одобряю выбор, мосье. У вас хороший вкус. Невеста будет довольна, затараторил чернявый бижутьер.

"Почему невеста? Почему не жена?" - удивился он галантной проницательности продавца.

Он сказал шоферу, что раздумал смотреть Версаль и хочет вернуться в Париж.

Через час он стоял перед домом на бульваре Мадлен. Здесь была вторая явка. Последняя. Он еще раз прошелся по бульвару, терпеливо оценивая прохожих, и вошел в подъезд.

Третий этаж. Бесшумно открывается дверь.

- Господин де Сьерра!

"Зяблов, это же Зяблов! Живой, всамделишный Зяблов!"

- Прошу вас. - Господин де Сьерра подвел гостя к двери в другую комнату и тихо, но ощутимо сжал его плечо...

- Ну, здравствуй, Март, рад видеть тебя живым, - проговорил де Сьерра, когда они вошли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иван Грозный
Иван Грозный

В знаменитой исторической трилогии известного русского писателя Валентина Ивановича Костылева (1884–1950) изображается государственная деятельность Грозного царя, освещенная идеей борьбы за единую Русь, за централизованное государство, за укрепление международного положения России.В нелегкое время выпало царствовать царю Ивану Васильевичу. В нелегкое время расцвела любовь пушкаря Андрея Чохова и красавицы Ольги. В нелегкое время жил весь русский народ, терзаемый внутренними смутами и войнами то на восточных, то на западных рубежах.Люто искоренял царь крамолу, карая виноватых, а порой задевая невиновных. С боями завоевывала себе Русь место среди других племен и народов. Грозными твердынями встали на берегах Балтики русские крепости, пали Казанское и Астраханское ханства, потеснились немецкие рыцари, и прислушались к голосу русского царя страны Европы и Азии.Содержание:Москва в походеМореНевская твердыня

Валентин Иванович Костылев

Историческая проза
О, юность моя!
О, юность моя!

Поэт Илья Сельвинский впервые выступает с крупным автобиографическим произведением. «О, юность моя!» — роман во многом автобиографический, речь в нем идет о событиях, относящихся к первым годам советской власти на юге России.Центральный герой романа — человек со сложным душевным миром, еще не вполне четко представляющий себе свое будущее и будущее своей страны. Его характер только еще складывается, формируется, причем в обстановке далеко не легкой и не простой. Но он — не один. Его окружает молодежь тех лет — молодежь маленького южного городка, бурлящего противоречиями, характерными для тех исторически сложных дней.Роман И. Сельвинского эмоционален, написан рукой настоящего художника, язык его поэтичен и ярок.

Илья Львович Сельвинский

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза