Все остальные звуки в комнате, казалось, умножились. Окружающие шумы сделались оглушающими: звуки океана через закрытую дверь, ветер, тихонько свистящий через стекло, тиканье старомодных часов на стене. Я уловила странный сбой в дыхании Элайи, пока он всматривался в моё лицо. Его сердце билось в грудной клетке, замедляясь, пока он слушал мой ответ.
Я успела подумать, что момент оказался ироничным.
Затем все в комнате померкло.
Мне стоило знать, что я почувствую, когда это случится. По тому, что рассказал мне Элайя, по тому, что случилось с Джейденом в Сан-Франциско... даже по тому немногому, что рассказал мне сам Ревик... я действительно должна была знать.
Я должна была знать многие вещи, но они все равно умудрялись меня удивлять.
Глава 28
Срыв
Я стою на каменистом утёсе, над долиной, испещрённой паутиной трещин. Ветер воет между расселинами. Все пропало. Все деревья, животные, растения превратились в пыль, унесённую прочь.
Я одна. Но не совсем. Не совсем одна.
... Он приподнимается на руках, покрываясь потом, читая её, всматриваясь в её глаза, пока доводит её до предела. Я вижу надпись-татуировку на его руке. Пот заставляет его черные волосы липнуть к шее и лбу, пока он двигается над ней. Его руки напрягаются, когда он изменяет угол проникновения. Он удерживает её на месте, сжимая пальцы в светлых волосах, и проникает глубже... настолько глубоко, что при её вскрике он медлит, сдерживая какую-то часть себя, проникая своим разумом, чтобы почувствовать, когда...
Она кончает, стискивая его руки. Боль исходит от него рябью, пока он наблюдает за этим.
Затем становится только хуже.
Красный свет солнца полыхает перед моими глазами, но то бледное, лишённое птиц небо меркнет.
Я чувствую, как он борется. С собой, со мной. Он теряет контроль, и затем он уже стонет вслух, прося меня, вплетая какую-то часть себя глубже в мой свет.
Он притягивает меня в себя, даже когда она лежит между нами.
Он пытается остановить себя, пытается отстраниться.
... и вот он уже внутри нас обоих. Я чувствую его раздражение, смешанное с облегчением, своего рода ужасом от того, что он делает, пока вдалбливается в неё ещё жёстче, пытаясь дотянуться до меня. Он хочет меня. Я чувствую это, чувствую это желание, хотя он не сознается в этом мне даже сейчас. Он хочет меня сильнее, чем я могу вынести, сильнее, чем я могу позволить себе чувствовать. Это желание причиняет боль, но я затерялась внутри его противоречивости. Над желанием нависает страх, маскируемый злостью на меня за то, что я заставляю его вновь посетить это место, вновь вспомнить.
Я заставлю его повернуть назад. Я превращу его в то, что он ненавидит.
Он в этом уверен. Он чувствует это каждой фиброй своего существа.
Я заставлю его повернуть назад, если он мне позволит.
Вверху вращается Пирамида. Предстоит увидеть ещё больше.
Пока что, для начала... глубже назад, вниз.
Он вспомнит.
- Эй, - женщина постаралась перевести дыхание. Она осознала, что так и не спросила его имени. - Эй... с тобой все хорошо?
Его бледная кожа поблёскивала от пота, от которого её светлые волосы липли к шее и волосам, а хлопковая простынь льнула к ногам. Она цеплялась за него, будучи не в состоянии ничего с собой поделать. Все её тело все ещё вибрировало от того, что он с ней проделывал - кажется, снова, и снова, и снова.
Он оставался пугающе спокойным, пока доводил её до оргазма, но в конце он удивил её, тоже разразившись словами - куда большим количеством слов, чем она ожидала по их краткому разговору в баре.
Он предостерёг её, что все будет быстро, и все же было в нем что-то уязвимое, как только он позволил себе забыться. Эта уязвимость временами превращалась почти в жестокость, но он не причинил ей боли. Он снял с неё одежду ещё до того, как они полностью вошли в комнату, и она понимала, что он сдерживался даже тогда - используя свой рот, чтобы выиграть им время, заставляя её говорить с ним.
Как только он начал действовать по-настоящему, она засомневалась в том, что он вообще осознавал её присутствие.
Когда он наконец кончил, он едва не умолял её.
Или умолял кого-то другого, возможно, сделать... нечто.
Теперь он просто лежал там как труп.
Она гадала, как вообще позволила ему уговорить себя и пришла сюда.
Её муж взял им раздельные каюты - его идея, конечно, чтобы дать им «больше пространства», и потому что он утверждал, что не может спать из-за её храпа - но он ничуть не стеснялся заходить к ней, если был в настроении для этого, или если опять поссорился с инструкторшей по танцам. Она вздрогнула при мысли, что ей, возможно, придётся объяснять, что делает в её постели голый мужчина-видящий.
Хотя, на самом деле, поделом ему.