Арадму говорю; так говорит твой царь Шульги: Человек, которого ты послал, не помощник тебе; он не придерживается указаний, данных тобой. Что до меня, то я тороплю (?) тебя, как если бы ты был на моем месте, упрочить положение в государстве, управлять людьми, сделать их послушными (и) крепко держать в руках города страны. Выясни, что думают их «большие люди». Пусть страх передо мной утвердится во всех иностранных землях. Пусть моя великая власть, «власть героизма», опустится на иностранные земли. Пусть мой южный ветер покроет страну. Заставь бежать всех сановников равнины (и) всех смотрителей (?) полей. Покуда это «гнилое (?) семя (?)» не… своего (?) мудреца в собрании. Призови его к себе (?), пусть предстанет перед тобой. Если мудрец собрания, подобно мне, не хранил бы молчание (?), он («гнилое (?) семя (?)») не сел бы на трон, помещенный на высоком помосте; он не ставил бы свою стопу на золотую подставку; он не устрашил бы
Ибби-Сину, моему царю, говорю; так говорит твой слуга Ишби-Эрра:
Ты снарядил меня в поход в Исин и Казаллу, чтобы купить зерно. Зерно достигло в цене 1 гур за каждый (шекель)… (и на сегодня) на покупку зерна было истрачено 20 талантов серебром. Но теперь, услышав весть о том, что враждебные марту вторглись в твою страну, я привез в Исин 72 000 гур зерна – все полностью. Теперь марту – все до единого – вторглись в сердцевину страны (Шумер) (и) захватили великие крепости одну за другой. Из-за марту я не в состоянии перевезти (?) это зерно; они гораздо сильнее меня, (и) я к этому не подготовлен. Пусть у моего царя будет 600 судов (вместимостью) 120 гур, пусть каждое просмолят; пусть он (?)… корабль 72…; пусть он (?)… 50… (и) 1 вход (и)… корабль; и пусть он (соберет?) все (эти) суда. (Затем) пусть их приведут вниз по течению реки к узкому (?)…, «реки гор», и искусственным каналам; и я… перед ним. Поставь меня во главе тех мест, где должны будут причалить корабли, (и) все зерно будет погружено (?) в хорошей сохранности. Если у тебя возникнет потребность в зерне, я доставлю тебе зерно. Мой царь, эламиты ослабли в битве; их зерно… было на исходе. Не слабей. Не соглашайся стать их рабом, не иди у них сзади. У меня (достаточно) зерна на 15 лет, (чтобы утолить) голод твоего дворца и его городов. Мой царь, поставь меня главным над стражей Исина (и) Ниппура.
Ибби-Сину моему царю, говорю; так говорит твой слуга Пузур-Нумушда:
Посланник Ишби-Эрры… направил на меня взор (говоря):
«Мой царь Ишби-Эрра посылает тебе (следующее) послание: «Мой царь Энлиль своей властью сделал меня пастырем страны, (и) повелел мне Энлиль привести пред очи богини Нинисинны города, богов и поселения на берегах канала Нумме и на берегах канала Ме-Энлиль, от земли Хамази до моря Маган; учредить в Исине
Вот то, что он сказал; он построил стену Исина (и) назвал ее именем Идилпашнуну. Он захватил Ниппур, поставил над ним стражу и произнес все повеления (?) – он захватил Ниппур. Он взял Зиннума,