Читаем Шуршастики. Приключения в Чуландии полностью

– Но зачем?

– Не знаю. Не спрашивай.

Я правда не знал.

Мы проверили, хорошо ли привязана наша первая добыча, и решительно направились домой. Но тут же в сомнении остановились, потому что вдруг поняли, что не знаем, куда идти. Все эти короткие перебежки по лабиринту из вещей совсем нас запутали. В панике мы стали метаться от одной громоздкой вещи к другой, пытаясь вспомнить, проходили ли мы мимо неё, когда шли в эту сторону. Постепенно паника нарастала и вот уже почти полностью захватила нас. Казалось, нам уже никогда не найти пути назад, и придётся навсегда остаться в наружном мире. То ли дело раньше: здесь было пусто, и с любой точки просматривался наш маленький вход в Чуландию, даже с пола. А теперь повсюду возвышались горы из коробок и мебель, а чтоб увидеть стену, нужно было подойти к ней вплотную.

– Да! – вдруг осенило меня. – Нам просто нужно подойти ближе к стене – всё равно к какой – и идти вдоль неё. И тогда мы обязательно когда-нибудь доберёмся до дома.

Чиж согласился, и мы пошли.

Даже не знаю, каким чудом мы наткнулись на вход в нашу родную Чуландию. И не передать словами, как мы были этому рады. Словно мы отсутствовали не пару часов, а долгие годы и вот теперь снова увидели свой дом и родных.

Конечно же нас поругали. Но больше из-за того, что наши мамы волновались. Ведь ещё даже добытчики не выходили, чтоб исследовать обстановку, а мы выскочили вперёд их. Мама даже вспомнила, что мне не даётся заклинание маскировки, и долго перечисляла, что могло со мной случиться в «страшном наружном мире». И это мы ещё не рассказали, что так близко видели топтуна. Представляю, что было бы, если бы мама об этом узнала. А папа положил руку мне на плечо и молчал. Я сначала не решался поднять на него взгляд: боялся, что увижу осуждение в его глазах. А потом посмотрел и удивился: папа, похоже, был доволен.

Застенье, или Великое переселение


С появлением топтунов всё в нашей жизни изменилось. Не было уже той размеренности, как раньше, все постоянно были в напряжении и не знали, чего ожидать в следующий момент. Даже учёбу отменили. Учитель Куш пытался всех успокоить, говорил, что это только временная мера, мол, занятий не будет всего один день, пока мы в Застенье отсиживаемся, а там волнение утихнет, и снова уроки будут. Но, похоже, никто из его учеников не расстроился. Уж я-то точно. Как по мне, так, выходя в наружный мир и сталкиваясь с реальной опасностью, можно научиться гораздо большему, чем тупо зазубривая урок.

С самого утра все стали собираться в Застенье. Вынужденная мера. Все понимали, что скоро вернутся обратно, но всё равно было очень грустно. Мама, проходя мимо, как бы невзначай гладила стены нашего жилища, стол, шкаф, в котором хранилась одежда. Казалось, дай ей волю, так она забрала бы с собой всё – весь дом! Но мы решили ничего не брать, потому что рассчитывали, что наше бегство не затянется надолго. Да и идти налегке проще. Разве что только Чиж взял раздобытую ночью пристёжку. Похоже, он теперь вообще не собирался с ней расставаться. Оно и понятно: первая добыча особенно ценная, даже если не знаешь, что с ней делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.

Альфред Шклярский

Приключения / Детская образовательная литература / Путешествия и география / Детские приключения / Книги Для Детей