Читаем Шушпанчик. Акции! Бонусы! Скидки! (СИ) полностью

Память робота читалась как видеозапись его глазами. Хм… надо быть поаккуратнее с этими роботами, не выражаться при них неприлично, даже если на ногу упадёт что-то тяжёлое. Просмотр был организован одновременно для всех участников, глав их родов и представителей "компетентных органов", для этого все собрались в формате виртуальной конференции за длинным овальным столом. Я радостно поприветствовала Вия Суржика, но он почему-то моей радости от встречи не разделил. Какое-то у него превратное мнение обо мне сложилось, кажется.

И вот — началось. Сначала я опять заскучала, слушая абракадабру переговоров, но заметила, что все участники конференции проявляют к ним очень живое внимание, в том числе Миранда. Стивен сидел, раздувшись от гордости, и посматривал на мать. Та тоже кинула на него пару удивлённо-одобрительных взглядов. А я ничего так смотрелась, голубой наряд мне идёт, несомненно. Только выражение лица было глупое почему-то. Знала бы, что нас снимают и будут показывать, вставила бы хоть пару междометий в разговор или покивала бы с умным видом. Перед тем, как начался показ ужастика, я взяла за руку Клиффорда. Всё-таки переживать тот кошмар снова было страшновато. Все участники конференции, думается, разделили моё состояние, когда увидели, как только что благополучные важные мужчины вдруг… ой, ну я не буду вас кошмарить по второму кругу. Клиффорд сжал мою руку так, что мне стало больно. Миранда, Стивен и многие другие сидели бледные. Ух, как я-изображение грозно посмотрела всем в глаза и приказала "Делай!" По-моему, все в этот момент захотели сунуть свои руки в дверь, лишь бы избавиться от моего напора. Во всяком случае, я-настоящая точно этого захотела. Когда андроид отключился, запись оборвалась. Все вдруг устремили свои потрясённые взгляды на меня.

— Госпожа Айнэнэнай, что было дальше? — спросил меня Вий Суржик.

Вежливо так спросил, уважительно, я б даже сказала. То-то же!

— Дальше я закончила раздевать господина посла, потом…

— Потом вы раздели всех остальных, — кивнул Суржик.

Нет, всё-таки он меня недолюбливает. Наверное, взрастил свою неприязнь, пока возле запертой двери со мной разговаривал.

— Правильно, — кивнула я его догадливости, — а потом мы ждали.

— Кто — вы?

— Я и дверь. Ждали, когда её перестанут дёргать и ругать на незнакомом языке.

Тут посол Зинтага сказал несколько слов и спросил меня:

— Похож этот язык на тот, что вы слышали за дверью?

— Очень похож, господин посол. Особенно слово "драх" часто звучало. Что оно означает?

— Это грязное ругательство, госпожа, позвольте, я не буду его переводить.

— Ладно, — я вежливо решила не настаивать.

— Совершенно ясно, госпожа, что вы спасли всем нам жизнь, — продолжил посол, — Если бы воздействие на нашу нервную систему продлилось или если бы враг смог проникнуть в зал, мы бы все сейчас были мертвы. Ваш подвиг не должен остаться без награды.

Все главы родов закивали болванчиками. А я что? Я и не собиралась скромничать и пафосно утверждать "на моём месте так поступил бы каждый". Награды я люблю.

— Я буду не против получения награды, — улыбнулась я.

— Думаю, мы достаточно узнали, чтобы проанализировать всё и сделать выводы, — сказал незнакомый господин из "органов", — можно закончить конференцию.

— Погодите! — вклинилась я, — Тем, кто был тогда в зале, нужно закончить свой разговор о поставках.

Все снисходительно поулыбались — мол, что она понимает в делах, второклассница, но, тем не менее, тут же договорились вновь собраться на виртуальную конференцию по этим вопросам, немного попозже. Затем все постепенно стали прощаться и исчезать из-за виртуального стола, отключила связь и Миранда.

— Не знаю, чем тебя отблагодарят другие, но за спасение моего сына и внука я отблагодарю тебя лично, Таисия, — сказала Миранда.

Фамильный перстень с крупным изумрудом, который бабуля вручила мне, когда вся семья собралась на обед, под завистливый взгляд Анны и опять немного хмурый взгляд Грейс, был первым в череде подарков, которые на меня посыпались в дальнейшем.

Правительство Тауина расщедрилось на награждение меня медалью и извещением, что оплату ремонта андроида оно берёт на себя. Я бы долго язвила по поводу скупости властей Тауина, если бы после этого у меня не прибавился класс. Вот так — только что был второй, и — бах! — уже третий. В семьях такое событие было принято отмечать праздничным ужином, отметили и мы, даже Кеннета позвали по моей просьбе. Вид у Дэниела и Анны был какой-то отсутствующий — ну ещё бы, ведь пешка шла в отрыв. Глядя на них, хотелось показать язык и спеть "Нас не догонишь!"

Несколько глав родов отдарились драгоценностями. Ура! Моя предусмотрительно купленная шкатулка потихоньку заполнялась! Эдак на следующее светское мероприятие я, как все порядочные леди, буду подбирать украшения к наряду, а не наоборот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези