Уже через пару часов я осознал самую главную проблему в обучении, у нас с ней практически не имелось совместимого ассоциативного ряда. Ну показываю я ей ёжика, говорю, как он зовется, прочитываю по буквам слово, она повторяет и запоминает с поразительной легкостью, но я вижу, что она никогда не видела такого зверя. Та же проблема возникла и с рядом других изображений, да о чем уж тут говорить, почти со всеми, что имелись на плакате. Разве что она явно опознала самолет, дерево, траву, дом стол и стул, при этом на последние, стоявшие в нашем помещении, даже указала, но на этом практически все. С книжками оказалась та же беда. Но вот одна иллюстрация её изрядно возбудила, там была глупая сказка про одинокого осьминожку, потерявшего своих родителей, и вот, тыкая в него пальцем, она неоднократно повторила: «Льриако». Пошевелив мозгами, я показал на нее, а потом на картинку осьминога, и она опять подтвердила мою догадку, проговорив «Льриако», чем вбила меня в ступор.
Она на осьминога непохожа и воспринятое мною слово явно не означает название её вида. Скорее всего, «Льриако» — это аналог слова «Живой» или что-то в этом роде. Хотя с другими картинками животных, что я показывал, она явно незнакома, а нечто похожее на осьминога, она видела и поэтому отреагировала. Второй сильный отклик я получил, когда разглядывали другую книжку, содержавшую историю о бездомной кошечке, причем написанную в стихотворной форме и крупными картинками на каждой странице. Ки-А-Ра с явным удивлением разглядывала все нарисованное, она явно пыталась понять суть изображенной истории с нарисованной животинкой, но, как мне кажется, не смогла. Несколько раз она указывала на фигуры людей и проговаривала слово «человек», явно удивляясь тому, что кошка на всех картинках изображена все время столь маленькой. Чувствую, будет очень интересно понаблюдать за ней, когда она увидит обычных кошек.
Признав свою ошибку в отношении метода обучения, я быстро придумал другой, точнее, я его не придумал, а вспомнил прочитанную в детстве историю морского путешественника, что после крушения оказался на острове с туземцами. Там был описан другой метод обучения языку. Туземцы озвучивали каждое слово и показывали его либо действием, либо указывая на предмет. Вот и я начал с того момента, когда мимо нашего здания по улице пробегали первые твари. Я пока все упростил, с классификацией будем разбираться позже, и поэтому все, кто бежит внизу, просто твари.
Через пару часов, когда источник в виде умирающего кластера исчерпал себя как учебное пособие, Ки-А-Ра уже знала и понимала неплохой набор слов: шум, взрыв, тварь, дым и еще несколько сопутствовавших. После я смог объяснить такие понятия, как ходьба, бег, лежать, ползти и все остальное, что мог продемонстрировать сам. Уже к вечеру я перешёл на предметы. Ученица мне попалась способная, практически все схватывала на лету, но пока сама не проявляла инициативу, лишь повторяя.
Первый раз, когда она попыталась построить предложение, я как раз озадачился ужином. Услышав из-за спины «Шустряк сидеть, пол, огонь, еда», озадачился, но переварив, я понял, что она попыталась сказать, и это фактически соответствовало тому, что я делал в данный момент. Тут же поправил ее «Шустряк сел на пол, зажег огонь, готовит еду». И тут понеслось… Еще час, вместо приготовления еды я объяснял такие понятия, как над столом, под столом, в столе и прочие. Да, она впитывала, как губка, но её желание узнать все и сразу меня уже вымотало вконец, а она останавливаться не собиралась.
К тому моменту, когда мы покинули наше убежище и направились на недавно перезагрузившийся кластер, её словарный запас вполне соответствовал моим требованиям. По крайней мере, она могла что-то объяснить и понимала, что я хочу от нее. Проблем с передвижением у нее и вовсе не было, бесшумности её поступи обзавидовался бы даже Сарыч. Быстрая, бесшумная и, самое главное, весьма смертоносная. В какой-то момент времени она спокойно подкралась к тройке пустышей, стоявших рядом с кустами, и убила всех без единого звука, точными ударами в споровые мешки. С силой все тоже в порядке. Она с места без напряжения прыгала метра четыре вверх, неоднократно занимая удобные позиции на крышах низких зданий. А уж о том, что она меняла цвет своей шкуры под обстановку и говорить нечего.