необходимых для из лавки товаров, Чинь Ху постеснялся сразу возвращаться домой и потому решил устроиться на работу. Но в этом
городе работы для него не нашлось. Поэтому он двинул в город Сань
Бяо, что находился в пяти ле южнее. Дорога шла через Ведьмин лес, страшно недоброе место. По рассказам местных жителей, он кишел
всякой нечистью типа разбойничьих ватаг, а то и вовсе рыскающими в поисках ритуальных жертв дикарями из племени Черных мяо. Но он был рисковым юношей, к тому же и нужда поджимала. Поэтому, не взирая на предупреждения о грозящих ему в пути опасностях, смело отправился в путь через перевал Дракона, прямо в самое сердце
зловещего леса, надеясь его пройти насквозь в течение суток, конечно, если все пройдет так, как он и задумал.
В первый день не случилось ничего необычного, он шел осторожно, стараясь создавать поменьше шума, да и в стороне от протоптанных путей, чтобы не попасться на глаза нехорошим людям. Заночевав
на вершине одного из хлебных деревьев, он с рассветом двинулся
дальше. Но то ли он ошибся в расчетах, то ли не сумел правильно сориентироваться на местности. Короче, в это утро он не только не вышел из леса. Напротив, он зашел в такую глушь, что вскоре понял, что, похоже, окончательно заплутал. И вот тут-то, когда он уже едва
не впал в панику от бессилья, на пути и повстречалась эта скромная
обитель, представляющая собою сарай на сваях. «Что бы это могло быть?», — подумал Чинь Ху. Возможно, это и есть приют одной
из разбойничьих шаек. Но что это все же не приют диких Мяо он знал
точно, ибо те обитали в горных пещерах, а в чаще отделывались одними лишь временными шалашами. Спрятавшись, юноша стал следить за домом. Ждать ему пришлось
недолго потому, как люди в те времена просыпались рано. Сначала
из дома вышли двое подозрительного вида молодых парней, затем выползла какая-то старуха, а уже вслед за ними выпорхнула очаровательная девушка лет шестнадцати. Парни углубились в чащу, вооруженные
луками, наверное, пошли на охоту. Старуха стала копаться в огороде. Молодка же, спустившись к бегущему неподалеку ручью, начала стирать белье. Вот к ней-то и решил обратиться за помощью наш Чин Ху. Но как это сделать понадежнее, так, чтобы у нее не было ни единого
104
II. Страшненькие рассказики
шанса объегорить его? Неожиданно появившись с противоположной
стороны, он прикинулся разведчиком расположившегося неподалеку
отряда. Похоже, это не очень удивило девушку. ответив на его вопрос, кто она такая и что здесь делает. оказывается, она с братьями
и бабушкой уже несколько лет жила в этом месте, скрываясь от чего-то
возмездия. Девушка пригласила его отведать ихнего гостеприимства
для того, чтобы остальные члены его отряда, зная, что имеют дело
с порядочными людьми не забижали их впоследствии. На что он с радостью согласился, потому как очень хотел есть. К тому же он предполагал хитростью выведать у нее точное место своего нахождения, чтобы как можно скорее выбраться из Ведьминого леса. отведав предложенного ему скромного, но вполне сытного угощения, он поговорил
об интересовавших его вещах со старухой и тотчас решил двинуться
в путь, пока не вернулись мужчины. Им-то он по-прежнему не спешил
доверять. Внучка хотела его проводить, но он отказался, так, на всякий
случай, чтобы не приключилось чего-либо непредвиденного. Примерно на втором часу ходьбы он почувствовал внезапно нахлынувшую
на него сильную усталость. Присев на пенек, юноша решил передохнуть и даже не заметил, как погрузился в глубокий сон, причем настолько, что совсем не чувствовал того, что с ним происходило в дальнейшем, словно то был не сон, а какое-то тяжелое опьянение. очнулся
он уже ночью, но странное дело, он это понял сразу, совсем в другом
месте. Это была отнюдь не лесная полянка, а какое-то затхлое помещение. Чин Ху попробовал пошевелить конечностями, но не тут-то было. Когда его глаза, наконец-то свыклись с темнотой, ему потребовалось
совсем немного времени, чтобы понять, где он находится. Боже, оказывается, он покоился на жертвенном алтаре. Неужто коварные Мяо
все-таки схватили его?! Почему же тогда он этого не помнит? Ах, да, выходит, коварная старуха, пока он глазел на ее внучку, что-то подсыпала ему в питье. Что же делать? Без посторонней помощи он явно
не выберется. Но какая может быть помощь? Тем более, от кого, ведь
это их священное место?! А откупиться навряд ли удастся, к тому же, у него и нет ничего. Придется, видно, готовиться к смерти. Хорошо, чтобы напоследок опоили еще разок чем-нибудь, тогда не так страшно
будет. А если все-таки не соизволят, тогда…от подобной мысли его аж
всего передернуло. Не прервать ли свою жизнь самому, дабы не испытывать животного страза в моменты творимых над ним мерзостей. И он было попробовал сделать это. Но у него ничего не получилось, инстинкт самосохранения и в такие минуты брал свое. Тогда он, от105
чаявшись, при этом неоднократно всплакнув, безропотно отдался