«Буффон, – говорит Фуртьер[1], в своем Всеобщем словаре, – это комедиант или шут, развлекающий публику своими остротами или шутками, ради приобретения денег. Такое же название относится и ко всем тем людям, которые любят пошутить и посмеяться, увлекая других своею веселостью и возбуждая всеобщий смех. Это такое качество, – прибавляет составитель словаря – которое, во многих отношениях, можно считать весьма ценным.
Что же касается до происхождения слова буффон (bouffon), то Фуртьер, пользовавшийся Этимологическим Словарем Менажа, говорит, что некоторые производят это слово от празднества, установленного в Аттике царем Эрехтеем. Один жрец, по имени Буффо, принеся в жертву первого быка на алтаре Юпитера Полиэнского или Градохранителя, убежал так быстро и так неожиданно что его не могли ни догнать, ни остановить; кроме того, он бросил на земле у жертвенника топор и другие орудия для жертвоприношения; эти последние были переданы в руки судей; после обыденного суда оказалось, что преступен был один только топор, а другие орудия невиновны; в последующие за тем годы это жертвоприношение постоянно сопровождалось таким же бегством жреца таким же судом над топором. Так как подобная церемония имела совершенно шуточный тон, то с этого времени и стали называть всякое шутовство и скоморошество «bouffonnerie».
Вольтер, который привел этот анекдот в своем «Философическом Словаре», прибавляет, что этому анекдоту нельзя придавать большого значения; но и мы тоже совершенно согласны с Вольтером; скорее можно поварить тому, что пишет Менаж[2], по Сомозу[3]; он производит французское слово «bouffon» от средневекового латинского слова buffo. Так обыкновенно называли шутов, которые выходили на сцену с надутыми щеками; когда таким шутам давали пощечины, то удары раздавались очень звонко и возбуждали в зрителях громкий смех. Жерар Жан Воссиус[4] писал в своем «Этимологическом Словаре», что французское слово «bouffer» означает надуваться или вбирать в себя воздух; поэтому и говорить напыщенный человек про гордеца, что означает, что он надут гордостью, высокомерием. По словам Литтрэ[5] еще до сих пор существует во французском языке слово «bouffer» в смысле надуть лицо и показать этим, что находятся в дурном расположении духа.
Шуты и скоморохи появлялись во времена самой глубокой древности; они встречаются не только среди обыкновенных смертных, но и среди богов, населявших древний Олимп. Эразм[6] в своей замечательной книге «Похвала Глупости» рассказывает нам, как боги Олимпа любили развлекаться, во время своих пиршеств, выходками шутками других богов.
Так, например, «Меркурий забавлял и смешил всех своими проказами и проделками. Вулкан своими дурачествами и шутовством возбуждал громкий смех бессмертных обитателей Олимпа во время их пиршеств. А как смешил всех Силен[7] своею пляскою!
Полифем потешал всех своими уморительными и тяжеловесными движениями в то время, как нимфы едва касались пола кончиками своих носков. Пан смешил всех своими глупыми песнями; его, предпочитали музам, в особенности, когда нектар разгорячал мозги богов».
Если мы спустимся с Олимпа на землю, то увидим, что и смертные брали пример с бессмертных. Вельможи и богатые люди, еще в самой глубокой древности, держали при себе «несчастных созданий», обиженных природою в нравственном или в физическом отношении; иногда это были совершенно помешанные или безобразные карлики и карлицы, горбуны и горбуньи; их обязанность заключалась в том, чтобы смешить и развлекать своих повелителей, а иногда и предрекать им будущее и волю богов. В древности смотрели на безумие, как на нечто сверхъестественное. Гиппократ считал безумие вдохновением свыше[8] [8]. Вообще, в то время думали, что безумные могут быть хорошими оракулами и безошибочно предсказывать будущее.
В средние века было распространено такое же мнение; мы встречаем такую же мысль у многих писателей Ренессанса. Когда Панург хотел узнать, следует ли ему жениться и будет ли он счастлив в супружестве, то он созвал, к себе со всех сторон сивилл и немых, монахов и врачей и, наконец, знаменитого философа Труильогана; но Панург не был удовлетворен полученными ответами, и Пантагрюэль посоветовал ему обратиться к какому-нибудь юродивому[9].
«Мне часто приходилось слышать пословицу, что безумный нередко научает мудрого. Если ответы мудрого вас не удовлетворят, то обратитесь к безумному. Вам известно, что, благодаря советам, наставлениям и прорицаниям юродивых, спаслось не мало царей, королей и государств; благодаря их предсказаниям, было выиграно много сражений и сколько избегнуто несчастий. Мне кажется что даже не стоит приводить вам примеров, они у всех твердо сохранились в памяти.»