Читаем Шут (СИ) полностью

  - Тод! - король слепо отшвырнул одного из них и яростно дернул дверь на себя, будто не понимая, что та заперта. - Где?! Где ключ? - Руальд отскочил в сторону и с разбега попытался выбить тяжелую, окованную железом створку. Это было так же бессмысленно, как если бы он попробовал сдвинуть скалу.

  - Ваше Величество, эту дверь не сломать без тарана! - дрожащим голосом произнес один из гвардейцев. - А ключ никто не может найти...

  - Так найдите таран! - король был страшен. А исполненные муки вопли Тодрика еще страшней.

  - Уже, Ваше Величество! - в коридор вбежали еще несколько гвардейцев с огромным бревном. Эти парни знали свое дело.

  - Давай! - воскликнул один из них. - Раз, два, бей! - тяжелый удар гулко разнесся по коридорам. И еще один. И еще. Руальд и сам, обхватив таран, что было мочи вгонял его в тяжелую дверь с хитрым внутренним засовом толщиной с топорище.

  Крики из-за двери доносились уже вовсе нечеловеческие, и Шут со всей очевидностью понял - спасти принца не успеют... Нечего там уже спасать...

  А народу в коридоре становилось все больше. Шут увидел Нар - испуганную, с широко распахнутыми глазами и искаженным в ужасе ртом. Она накрыла его ладонью и в оцепенении смотрела на происходящее.

  Внезапно крики стихли.

  - Нет... - прошептал Руальд. - Нет!!! Тод! - воскликнул он и еще отчаянней стиснул бревно, хотя остальные, державшие таран, уже готовы были остановиться.

  - Руальд... - голос Нар прозвучал жалобно и тихо, - уже поздно...

  - Нет!

  Она кинулась к нему - точно котенок перед бешенным псом - обхватила руками, прижалась неистово.

  - Поздно, Альда... поздно... Пойдем... - она пыталась поймать его безумный взгляд и когда сумела, осторожно повлекла за собой, прочь от страшной двери. - Пойдем. Оставь это гвардейцам... там нет больше твоего брата...

  Нар увела Руальда в его покои, а Шут шел за ними, точно привязанный. Он был напуган диким взглядом короля и всерьез опасался, что тот снова сделает или скажет что-нибудь такое, после чего слухи о безумии монарха окажутся более, чем оправданными. На Руальда и так-то посматривали искоса, принц успел порядком измарать репутацию брата...

  Не прошло и получаса, как в королевскую гостиную вошел Дени. Нар в это время держала сидящего в кресле Руальда за голову и что-то бормотала на своем степном наречии, Шут скорчился у ног короля. При виде капитана он испытал отчаянное желание заслонить Руальда от свалившейся на него беды.

  - Мы открыли дверь, Ваше Величество...

  Со слов Дени то, что было Тодриком, узнали только по украшениям. Он всегда очень любил их. Равно как и роскошные предметы, которыми была уставлена вся комната принца. Не будь так много этих драпировок, изящных наборов мебели, ковров и гобеленов, пожар никогда не приобрел бы смертельного размаха. Случись он, к примеру, в комнате Шута, там и гореть-то оказалось бы нечему.

  Шут, как и Нар, последовал за королем, но едва приблизившись к южному крылу, он понял, что не сможет войти вместе с Руальдом в опочивальню принца. Тошнотворный запах горелой плоти сочился из-за покореженной, частично обгоревшей двери, вынуждая всех, стоящих рядом закрывать лица платками и рукавами. Почувствовав, как судорожно сжался его желудок, Шут не сдержался. Его вырвало прямо на пол.

  Руальд не сразу решился зайти в комнату брата. Какое-то время он стоял у двери, зажимая лицо кружевным белым платком. Король был бледен, казалось, его тоже вот-вот стошнит. Но нет. Он решительно отодвинул обугленную створку и шагнул внутрь. Следом за ним скрылись Дени и Торья.

  Обратно Руальд не вышел - вырвался, точно раненный зверь из ловушки. И лицо его было таким страшным, что Шут невольно отпрянул, а потом бросился догонять, молясь лишь о том, чтобы король не двинулся умом окончательно.

  14

  Весть о том, что принц Тодрик погиб, сотрясла Золотую Гавань за день до свадьбы короля.

  Эта смерть была слишком странной и страшной, чтобы ее сочли случайной. Версии и слухи наводнили город, подобно заразной болезни. Подозревали короля. Да какое там подозревали... открыто кричали о жестокости Руальда, обвиняя его в чудовищном братоубийстве. А также трусости, ибо даже распоследней торговке тухлой рыбой понятно, что король учинил тайную расправу над принцем, не найдя в себе решимости покарать его прилюдно. Или помиловать...

  Сам Руальд был настолько потрясен - после визита в комнату брата несколько часов не выходил из своего кабинета. Он-то прекрасно знал, что не убивал наследника. Значит, это было выгодно кому-то еще. Кому? Об этом думал и Шут. Ему снова стало тревожно, а за каждым углом мерещились тайные убийцы. И сразу вспомнилась та серая сущность, у которой тоже явно были недобрые намерения. Не сама ведь она забралась к нему в шкаф...

  Многие дворяне, прибывшие на торжество, в тот же день поспешили убраться из Золотой подальше, забыв о своих намерениях блеснуть в свете: ни о каком пышном празднике уже не могло быть и речи. После минувшей ночи свадьба грозила превратиться в циничный фарс.

  Шут понимал, какой это удар для принцессы... Неудача вновь настигла ее, когда до триумфа оставался всего один шаг.

Перейти на страницу:

Похожие книги