Читаем Шут (СИ) полностью

   Кроме меня и королевской четы, а также принца Берта, обеда ожидало около тридцати особей различного пола и возраста. Министры - поближе к королю, фавориты и фрейлины - подальше от него. Пустовало только место иностранного посла.

   В зал торжественно вплыли лакеи с супницами и разливными ложками.

   - Наконец-то,- проворчал я.

   Королю и королеве налили первого. Я тотчас вырвал тарелку из рук Франки и принялся торопливо есть, чавкая и проливая суп на скатерть.

   - Ваше величество,- подал голос барон Гроссир.- Мне недавно попалась на глаза книга по придворному этикету. Так вот, в ней говорится о том, что шут не должен сидеть с трапезничающими.

   - Так чего ж вы тогда торчите за столом, барон ?- осведомился я, на секунду оторвавшись от супа.

   Краска бросилась в лицо военного министра, а рука так стиснула ложку, что аж побелели костяшки пальцев. Впрочем, взбесился он не столько из-за моего замечания, сколько из-за того, что в ответ на него хихикнула какая-то из фрейлин.

   - Турди, заткнись,- приказал мне король.

   - И перестань задевать барона,- добавила королева.

   - Даже не подумаю,- заявил я ей.- Кстати, не вздумайте ему поверить.

   - Это ты насчёт этикета ?- уточнил король.

   - Это я насчёт того, что он умеет читать.

   - Ну да, как же,- высказался король.- Один только ты здесь умный, а все остальные -дураки. На вот тебе,- с этими словами он швырнул в меня салфеткой,- вытри рожу. Жрёшь, как свинья, а здесь, между прочим, дамы.

   - И валеты,- добавил я.- Хорошо ты, Франки, высказался насчёт свиней. Мне сегодня довелось побывать на кухне, и там я видел, как старший повар опускал в котёл, где варился гарнир для второго блюда, живую мышь на нитке. Слышал бы ты, как верещала она, и как дьявольски хохотал он. Так что - приятного аппетита.

   - Спасибо,- ответил принц Берт, отодвигая свою тарелку.

   - Турди, ну это уже слишком.- заметила королева.

   - Привыкай к этой фразе,- посоветовал я ей.- Теперь тебе часто придётся её произносить.

   Мне ничуть не было стыдно за свою выходку - буквально перед самым обедом я узнал о том, что блюда, не съеденные за королевским обедом, раздаются потом столичным нищим.

   К гарниру никто не притронулся, кроме меня да нескольких фаворитов, хотя все знали, насколько строг и чистоплотен наш старший повар. И даже жаркое Франки на всякий случай расковырял вилкой и перед отправкой в рот внимательно разглядывал каждый кусочек.

   Между тем, всем было весело, вино лилось рекой. Принц Берт отпросился у отца и удалился в свою обсерваторию - общество его утомляло. Я развалился на стуле поудобнее и спросил короля:

   - Скажи мне, Франки, как называется то государство, которое собирается на нас напасть ?

   - Неммардия.

   - Именно так я и думал. А наше ?

   - Перестань валять дурака.

   - До чего глупое название. А на гербе у нас что нарисовано ?

   Королева тронула короля за рукав и предупредила его:

   - Он явно что-то задумал. Не отвечай ему.

   - Ты мне испортила классный трюк,- упрекнул я её.- Потом сама будешь жалеть.

   - Ваше величество,- снова вмешался военный министр.- Разрешите мне после обеда отодрать этого мерзавца плетью.

   - Не надо, барон,- ответил ему король.- Бедняга и так страдает из-за отсутствия мозгов.

   - Это ты о ком ?- спросил я и, не дожидаясь ответа, сменил тему,- Кстати, Франки, куда ты подевал мой колпак с бубенчиками ?

   - Я его не брал.

   - Ну отдай, Франки !

   - Да на кой чёрт он мне нужен ?!

   - Не знаю. Может ты в нём иностранных послов принимал.

   Королева Хильда обладала живым воображением. Ей, по всей видимости, тут же представилось, как её царственный супруг принимает иностранных послов, натянув на свою лысеющую голову шутовской колпак с бубенчиками; она не сдержалась и фыркнула в тарелку.

   - Турди, я выгоню тебя из-за стола,- предупредил король.- Всё в этом мире имеет границы, в том числе и моё терпение. Ясно тебе ?

   - Ты просто хочешь стрескать мою порцию десерта !- уличил я его.- Потому и несёшь всякий бред про терпение с границами. А ещё король !

   - Господи, Турди, я тебя умоляю: помолчи хоть немного !- простонала королева.

   Я уважил её просьбу, промолчав целых три минуты. По истечению этого срока Франки, ругаясь, размахивая кулаками и топая сапожищами, выгнал меня из-за стола. Я не дождался десерта из-за того, что сыпанул перца в его бокал с вином, проделав это, как того и хотела королева, в полном молчании.

   ***

   Письмо к соседнему королю и черновик Дора оставила на моём столе. Я невнимательно пробежал глазами послание. Нет, Франки ни в коем случае не должен этого видеть. Я взял черновик и только тогда понял, каким образом Турди собирался отправить это письмо по адресу. Внизу стояла пометка: "Улица Торговцев, 30. Неммардская гадина, шпионская рожа".

   Вот, оказывается, на кого рассчитывал Турди ! Порыскав по сейфу, я выудил оттуда большой конверт, уложил в него письмо и, дождавшись окончания обеда, отправился к королю.

Перейти на страницу:

Похожие книги