Читаем Шутка госпожи Природы полностью

Шутка госпожи Природы

Американцы говорят: «Лучше быть богатым, но здоровым, чем бедным, но больным». Обычно так оно и бывает, но порой природа любит пошутить, и тогда нищета и многочисленные хвори могут спасти человека от болезни неизлечимой, безусловно смертельной для того, кто ещё недавно был богат и здоров.

Игорь Маркович Росоховатский

Научная Фантастика18+
<p>Росоховатский Игорь</p><p>ШУТКА ГОСПОЖИ ПРИРОДЫ</p>

«Лучше быть богатым и здоровым, чем бедным и больным…» Эта пословица в округе Лобиту, в африканской стране Анголе, звучала так: «Лучше быть сеньором Луисом Фернандес де Арготе, чем негром Ньгаячокве». Ибо не было во всем округе человека богаче и здоровее синьора де Арготе и не было человека беднее и несчастнее одинокого старого Ньгаячокве.

«За всю жизнь я не истратил на врачей для себя ни одного амголара», — говорил сеньор Луис, и это было чистой правдой.

Поэтому доктор Уолтер Кроумэн был так удивлен, когда за ним заехал чернокожий шофер сеньора Луисе. «Если заболела сеньора, то послали бы за старым доком Вальерооом, — подумал Уолтер. — Верно, приключилась беда с кем-нибудь из прислуги».

— Ну, что у вас там стряслось? — опросил он у негра в своей обычной грубоватой манере.

— Маса болит живот. Маса стонет. Я сам видел, — затараторил негр. Маса послал за вами. «Скорей!» сказал маса.

— Сеньор Луис? — поднял брови доктор.

— Да, да, маса сеньор Луисфернанготе, — закивал головой негр, соединяя имя и фамилию хозяина в одно слово.

«Аппендицит, наверно, — подумал Уолтер, мысленно представляя себе рослого стройного сеньора, лихого наездника и баскетболиста, и вспоминая слова доктора Вальероса: Никогда не встречал такого могучего и здорового организма».

Он продолжал допытываться:

— А у доктора Вальероса ты уже был? Что с ним?

— Маса сказал: «нужны вы, Док Уолкромэн», — сказал маса.

Уолтер пожал плечами, взял чемоданчик с инструментами, всегда стоявший наготове, и вышел вслед за негром.

Автомобиль помчал их по узкой извилистой дороге между акациями и баобабами, То и дело в ветровое стекло шлепались жуки. Они кишели всюду в траве и над головой.

Уолтер вытирал вспотевший лоб носовым платком и продолжал удивляться, что же заставило знатного сеньора вызвать его, а не известного в округе доктора Вальероса.

Уолтеру шел тридцать четвертый год, был он беден и поэтому, получив право на частную практику после девяти лет учебы и стажировки и не найдя подходящей работы, поехал в чертово африканское пекло к «тетушке цеце». Отсюда он регулярно высылал деньги своей сестре, оставшейся с тремя малышами в далекой Пенсильвании, и постоянно ворчал на жару, на холодный ветер, на засуху, на правительство, на гордых португальских сеньоров, которые лечатся у других, и на негров, которым нечем заплатить за лечение. Правда, этих бедняков он все же лечил, почти бесплатно, но всякий раз твердил, что это в «последний раз» и что он слишком «богат для благотворительности».

Автомобиль свернул на аллею финиковых пальм, обогнул несколько ярких разноцветных клумб, миновал хозяйственные постройки и остановился у большого двухэтажного дома, расположенного в виде буквы «П». Здесь доктора встретили несколько слуг. Один схватил его чемоданчик, второй — шляпу, третий, низко кланяясь, повел в дом. Уолтер успел заметить бледную сеньору де Артоте, веселых сеньорит и очутился в просторном кабинете с оружием и фотографиями лошадей на стенах. На кровати у окна лежал сеньор Луис. На белой подушке резко выделялось его надменное лицо с маленькими усиками и клинышком черной бородки.

— Добрый день, — поздоровался доктор.

— Здравствуйте, сеньор доктор, — ответил хозяин дома, впервые величая так Уолтера, — обычно он называл его просто Кроумэном. — Вы, наверно, удивлены, почему я позвал вас. Дело в том, что я серьезно болен и хочу, чтобы меня посмотрел молодой и способный врач. До меня дошли слухи, что вы бунтовщик и смутьян. И я подумал: вот способный человек. Только тот, кто чувствует, что, несмотря на бедность, он чего-нибудь да стоит, будет бунтовать. Бездарный человек в подобном положении станет пресмыкаться и попрошайничать.

Он говорил с располагающей откровенностью, как бы специально для собеседника, снисходя до интимности. Но по плавности фраз Уолтер догадался, что всю эту тираду сеньор Луис продумал еще до его прихода.

«Впрочем, он, очевидно, в самом деле так полагает, иначе не позвал бы меня»

— Я надеюсь также на вашу скромность и на умение хранить секреты своих больных. Доктор Вальерос этим не отличается.

«Ага, вот еще одна причина!»

— Разрешите мне прежде всего осмотреть вас, — предложил Уолтер, подходя к кровати.

Он нащупал пульс, спросил, на что жалуется больной.

— Боли в желудке и выше, трудно дышать, частые рвоты, — коротко ответил сеньор Луис, испытующе глянув в глаза доктору.

Уолтер нагнулся ближе, всмотрелся в желто-землистое лицо. «Неужели?» Он через брюшную стенку прощупал плотные образования и почти на ладонь увеличенную печень.

— Рентген? — опросил Уолтер.

Сеньор Луис улыбнулся углами губ. Глаза не участвовали в улыбке, она очень напоминала гримасу страха. Он выдвинул ящик столика, стоящего около кровати, достал несколько рентгенограмм.

Стоило Уолтеру взглянуть на них, и догадка перешла в уверенность.

Доктор опустил глаза и встретил тот же испытующий взгляд больного. Губы Луиса де Арготе раскрылись:

— Ну что, сеньор доктор?

Уолтер отвел взгляд;

— Как вам сказать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика