Читаем Шутка мертвого капитана полностью

Пятеро перемазанных копотью и облепленных куриными перьями пиратов, озаренные пламенем пылающей конюшни, толкали перед собой нескольких обмотанных веревками и простынями красных и злых мужиков, позади которых плелся, воздевая руки к небу, перепуганный толстяк, который и издавал эти самые вопли и стоны каждый раз, как кто-нибудь из молодцев Билла весело тыкал его саблей в бок.

— Разрази меня гром! — завопил в ответ на это Черный Билл, со злости втыкая саблю в землю. — Это что еще за вавилонское пленение? Вы видели что-нибудь подобное?! Эти недоноски, вместо того чтобы заняться делом, таскаются по курятникам и ловят каких-то никчемных засранцев!

— О благородный джентльмен, умоляю вашу милость отпустить меня и моих ни в чем не повинных спутников! — завопил коротышка в купеческом одеянии, как только завидел Черного Билла.

— А эти еще заявляют, что ни в чем не виноваты! — заорал Билл, переключаясь на пленников. От злости на собственную непредусмотрительность у Билла побагровела шея и начал трястись подбородок, отчего его знаменитая борода судорожно заколыхалась. — Я — Черный Пастор, отпускающий в этих краях грехи всем нечестивцам, какие только пожелают войти в Царство Божие, за всю свою жизнь ни разу не встретил НИ ОДНОГО невинного человека! Человек — это вообще сосуд греха и горшок с дерьмом! Только беспримерная гордыня позволяет вам святотатствовать, объявляя себя невинными! Но Бог противится гордым, и, поскольку Господу некогда заниматься всяким отребьем, вами займусь я, Черный Пастор! Грешников здесь хватает, и каждый из нас должен по мере сил помогать Господу наставлять заблудшие души на путь истинный, — Билл перевел дыхание и утер рот рукавом. Заметив, что его зрители явно заинтересованы исходом его проповеди, он почувствовал новый прилив вдохновения. — Я, например, — снова заорал он, выдергивая саблю из земли и тыча ею в грудь ближайшего пленника, — замечал, что, когда человек, прогулявшись по доске, отправляется за борт, его душа отправляется в небеса! Грешник падает в воду, отягченный страстями, но, пока идет ко дну, достигает совершенного бесстрастия, становясь невинным, как младенец. И тогда уже решительно все равно, гугенотом он был при жизни или верным чадом своей Церкви. Что вы скажете насчет такого символа веры, нечестивцы?

Рослые голландцы угрюмо молчали, понимая, что в теологическом диспуте им у Черного Билла не выиграть. Зато внезапно оживился пузатый коротышка, который, несмотря на свой вечный страх, никогда не лишался надежды договориться о чем угодно и уладить какое угодно недоразумение. Он сделал таинственное лицо и украдкой поманил к себе предводителя пиратов.

— Могу я побеседовать с вами наедине? — спросил он.

— Что?! У меня нет секретов от своих товарищей! Если хочешь сказать последнее слово, то говори — у нас мало времени.

— И все-таки этот разговор должен быть между нами двоими, — с ласковой настойчивостью проговорил купец и схватил Билла за пуговку кафтана. — То, что я намерен вам сообщить, касается не совсем меня, а даже скорее вас, и мне не хотелось бы…

— Что-то больно мудрено ты поешь, — нахмурился пират. — Не воображай, что тебе удастся обвести меня вокруг пальца. Так и быть, я выслушаю твою байку, но потом ты все равно будешь болтаться на рее! Обыщите пока этих мокриц, ребята!

Черный Билли отошел с голландцем в сторону. Тот уже примеривался, как половчее прихватить пирата под локоток.

— Быстрее шевели языком, старый бочонок! — мрачно сказал Пастор. — Что ты хотел мне сказать?

— Мне хотелось бы заметить, что мы с вами в некотором роде партнеры, — коротышка сыпал словами, как горохом. — И вам не стоило бы пренебрегать моей дружбой. Меня зовут Давид Малатеста Абрабанель. Я очень богат и влиятелен.

— Это прекрасно, — желчно рявкнул Черный Билл, — но чем сейчас поможет тебе твое богатство?

— Я готов заплатить выкуп, — быстро сказал Абрабанель. — Любую сумму, в разумных пределах. С собой у меня денег нет, но я могу выписать вексель… — добавил он, придавая лицу трогательно-наивное выражение.

— Как повешу тебя вниз головой на рее, сразу найдутся твои денежки! — пообещал пират. — И не потребуется писать векселя. Ненавижу крючкотворов! Но почему это ты сказал, что мы с тобой партнеры? Ты занимаешься каперством?

— Вы помните флейт «Голова Медузы»? — спросил Абрабанель. — С грузом серебра? Конечно, вы помните! Ведь вы захватили его, верно? Так вот знайте, что про этот флейт и его груз вам рассказал мой поверенный. И выходит, что это я сделал вам этот подарок!

Черный Билли был не из тех людей, которых легко сбить с толку, но сейчас он просто опешил. Открыв рот, он недоверчиво уставился на коротышку-банкира, который, по мере того как овладевал вниманием пирата, все более обретал свою обычную самоуверенность и уже снова прихватил пуговку между пальчиками, которые, кстати сказать, были предусмотрительно освобождены хозяином от перстней еще накануне.

Перейти на страницу:

Все книги серии В погоне за призраком

Мелодия нашей любви (СИ)
Мелодия нашей любви (СИ)

На дворе стоял холодный апрельский вечер. В последние дни погода так сильно испортилась, что идти гулять не было никакого настроения. В такие моменты Алису спасали только её любимые книги, поэтому она взяла с полки одну из них, и погрузилась в чтение. За чтением книг, особенно когда это любимая книга, время летит незаметно, и девушка сама того не замечая уснула прямо с книжкой. - Алиса, дочка, пора спать,- в комнату вошла мама, и увидев дочку, спящую с книгой в руках, невольно улыбнулась. Она взяла книжку из рук дочери, - "Леди-кошка",-прочитала мама название книги и положила ее на стол, накрыла Алису одеялом и тихо, стараясь не разбудить её вышла из комнаты, затворив дверь. Утром, когда Алиса проснулась, первым делом посмотрела в окно, - Без изменений,-прокомментировала она, и побрела умываться. В зеркале отражалась красивая юная девушка, у неё были длинные русые волосы, карие раскосые глаза, под которыми с утра залегли синяки, но это её вовсе не портило, даже напротив, она выглядела настоящей. У неё была немного смущенная улыбка, от которой на щеках залегали милые ямочки, а маленький аккуратный носик завершал всю картину. Алиса была не высокого роста, не смотря на её возраст, и со стройной «осиной талией». Конечно, красоткой её нельзя было назвать, но всё-таки было в ней что-то такое, чего никто раньше не замечал. Никто, кроме него…  

Алиса Волкова

Короткие любовные романы / Фанфик / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Военная проза / Детская проза / Книги Для Детей / Проза о войне / Проза / Фантастика: прочее
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения