Читаем Шутки кончились. Книга стихов полностью

         что существует,


          пожимает плечами:



«Ну что я могу сделать?»



февраль 2008





«Муж у Мэри был лилипут...»


Муж у Мэри был лилипут.


Он приезжал к ней свататься


на полосатой кошке, дарил земляники букетик.


Не самый видный жених, но лет-то уже не двадцать.


Подруги все при мужьях,


при хозяйстве,


при детях.



Свадьбу сыграли тихо, родственников жениха


рассадили по книжным полкам и стульям детским.



Он много работал,


был ласков,


Мэри носила его на руках.


Это не метафора, не надейтесь.



Он ей показывал множество


невероятных вещей:


пляс кобольдов в дикой чаще,


потаённые двери.


Она готовила только из маленьких овощей:


щи из брюссельской капусты,


салат из томатов черри.



С детьми не сложилось: врач


что-то пел про набор хромосом.


Всё это похоже на драму.


Неправда.


На самом деле


это хорошая сказка


со счастливым концом.


Они прожили вместе всю жизнь и умерли в один день.



Даже в старости она была хороша,


красилась,


носила короткое.


Он, хотя и не вышел ростом, был совсем не из робких.


Их хоронили под старым дубом.


Его — в обувной коробке.


Её — в огромной обувной коробке.



октябрь 2010





«У сверстников драки, распри, подражание взрослым...»



Феликсу Максимову

У сверстников драки, распри, подражание взрослым, группы по интересам и дворовые банды. У Пита воздушные змеи, предрассветные росы, поиски Неверленда, воспалённые гланды. У сверстников джаз и вина, у Пита опять всё странно: внутри натянуты стропы, галдят перебором струны. У сверстников перемены, а Пит говорит: «Мне рано», Пит живёт во вселенной, считает ночами луны. У сверстников семьи, вклады, у Пита снова неладно: дикие злые ритмы множатся и растут в нём. У Пита сороконожки строк на листе тетрадном топчутся многостопно, шепчут о недоступном.


Питер сидит на крыше, птицам рогалик крошит. Питер стартует в небо с жестяного карниза. Питеру снится мама, говорит: «Мой хороший, хватит уже игрушек, час нашей встречи близок». Пит нездоров, у Пита свита в белых халатах — уровень текста в теле выше нормы в три раза. Что ж, типовая плата за пол-лета полёта: кровь атакуют буквы, текст даёт метастазы.


По вечерам в больницу к Питу приходит Ванда. Ванда совсем не Венди, Ванда скорее Стелла: высока, светлоглаза, фору любому из вас даст, горы бы своротила, если бы захотела. Ванда плюёт на горы, Ванда глядит устало, как, словно старый свитер, строчками тает тело. Гладит тощую руку, не говорит о раке: «Я удержу тебя, Пит, у меня же бульдожья хватка. Главное, не подходить к парому, не заходить в реку. Главное, записать в тетрадку, слить тебя на дискетку».


Питер смеётся, дескать, смешная шутка.



июнь 2008





МОЛИТВА


Подари мне запрет.


Настоящий. Добротный. Железный.


Чтобы с демоном-стражем,


со страшным клеймом на руке.


Чтоб нарушившим слово грозили горящие бездны!



И проказа. И насморк.


И скрип на пустом чердаке.



Для чего, расскажи,


мне лелеять безгрешную душу?


Для кого мне хранить


твой стерильный ухоженный дом?


Подари мне запрет.


Я его с наслажденьем нарушу.



Ну... хотя бы без стража,


а просто с ужасным клеймом.



Ты, наверное, прав.


Ни к чему мне такие масштабы.


Я готов прекратить рвать цветы и кататься с перил.


Я согласен на полную чушь.


Запрети мне хотя бы



есть плоды с тех деревьев,


что ты мне на днях подарил.



Так и сбрендить недолго...


Броди меж дерев век за веком...


Даже Ева даёт.


И похмелья с утра нет и нет.


Пожалей меня, Отче,


позволь мне побыть человеком.



Подари мне запрет.


Я прошу, подари мне запрет.



март 2007





ПОЧТИ БЕЗЫМЯННОЕ ПОСВЯЩЕНИЕ


Или вот, скажем, некий известный зодчий,


Даже не молодой, а уже на склоне,


Сбит под своим же зданием, скажем, трамваем,


Умирает в больнице для бродяг и пропойц.


Прямо вот в полдень, даже не среди ночи.


Где-нибудь, скажем, в какой-нибудь Барселоне.


Вы возразите: «Позвольте, так не бывает».


Я вам отвечу: «Бывает ещё не такое».



Кстати, не самый худший сценарий смерти.


Всё же испанское солнце, брусчатка, клёны.


Скажем, трамвай — это больно, но лучше рака,


Да и бедняцкий покой веселей колонии.


Полупрозрачным стоять у трамвайной дверцы


Под невозможным небом его Барселоны...


Он подмигнёт, мол, что ты, не нужно плакать.


Я поклонюсь: «Вы прекрасны, сеньор Антонио».



Вот бы и жить поселиться за облаками


Где-нибудь недалеко от этого места.


И продырявить себе втихаря оконце


Над бесконечно строящимся собором —


Этим безумным термитником, над домами,


Воском свечным оплывающими в сиесту.



Но Барселона осталась за тем каталонцем.


Так что придётся


Искать другой


Город.



ноябрь 2007





«Я могу рассказать, каково возвращаться обратно...»


Я могу рассказать, каково возвращаться обратно


На каминную полку сквозь злую зеркальную гладь.


Как небрежно пасьянсы рукою раскладывать ватной


И безмолвную пешку вперёд и вперёд подвигать.



Все цыплята владеют французским — поверишь едва ли.


Нам кухарка на ужин готовит цыплят табака.


А на завтрак сегодня сырое яйцо подавали,


Я осколки пыталась собрать, но не вышло пока.



Все цыплята владеют французским. Все кошки — цыплята.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы