Клиган представил себе, как под покровом ночи Санса, с бритвой наперевес, крадётся к изголовью его постели. Лезвие блестит в свете луны, бросая блики на её лицо, на котором играет злорадная ухмылка. Вот она склоняется над ним, и… Пёс скептически посмотрел на Лена.
– Ну, я понимаю, почему ты такой зашуганный…
Парень грустно закивал головой.
– Вы ещё про мою бабулю не слышали. – Ой, вот про бабулю не надо. А то мне кошмары сниться будут. – Вы не представляете, что мне снилось после её сказок. – Кстати, о снах – наша леди задремала и, кажется, сейчас свалится.
Ударив пятками в бока Неведомого, Клиган догнал серую кобылку. Восседающая на ней Санса Старк и вправду спала, уронив голову на грудь. Пёс не стал её будить, но поехал рядом, чтобы в случае чего успеть подхватить.
Внезапно девушка странно вскрикнула и резко распахнула глаза. На секунду мужчине показалось, что они у неё затянуты какой-то белой пеленой. – Миледи, вам плохо? – взволнованно спросил подоспевший Лен. – Я… – девушка как пьяная потрясла головой. – Я птица. – Ну, это для меня не новость, – Пёс ухмыльнулся. – Госпожа? – Во сне я была птицей… Я летала.
Лен понимающе закивал головой.
– Такое бывает. Мне тоже похожее снилось. Мама говорит, что когда мы во сне летаем, мы растём. – Нет, ты не понимаешь, – девушка упрямо покачала головой. – Я как будто смотрела на Вестерос с высоты птичьего полёта. Почти у самых облаков. А потом… – Санса с каким-то суеверным ужасом посмотрела на Пса. – Потом я увидела Григора Клигана.
Сандор прищурился, вглядываясь в глаза девушки. В них было отвращение.
– Он убивал. Там было много трупов. – Семейная черта Клиганов, – пробормотал Пёс, отворачиваясь. – Я думал, что мой братец последнее, после меня, что тебе может присниться.
- Наверное, вы просто… – Лен покосился на Сандора, подбирая слова, – переволновались.
- Да, наверное, – девушка провела рукой по лицу, будто снимая паутину.
*** Санса Старк заплетала своей кобыле двадцать седьмую по счёту косичку, когда Клиган сказал: – Поворачивайте. Переночуем в этой деревне.
Перспектива сна под крышей и на кровати так обрадовала девушку, что ей захотелось обнять Пса, но она вовремя вспомнила, что он кровожадный, злобный мужлан с неадекватными родственниками и ограничилась воздеванием глаз к небу с благодарностью всем богам.
Глухая деревенька в сорок домов с трёх сторон была окружена лесом, с четвёртой стороны было поле, но за полем тоже тянулся лес. Здесь ещё могли и не знать о смене короля, что было только на руку. Подъехав к крайнему дому, Клиган обратился к невысокому, полному мужчине, по-видимому хозяину, который чинил забор.
– Где здесь можно купить продуктов и переночевать? За деньги, разумеется.
Крестьянин меланхолично оглядел компанию. Если бы это у него спросили двое вооружённых мужчин, они бы ему наверняка не понравились, но присутствие девушки успокаивало. Леди Старк в любой одежде умудрялась излучать благонадёжность и аристократизм.
– Продукты можете и у меня купить. А переночевать – это к бабке Марге. Вон тот крайний участок с другой стороны деревни, возле леса. Она одна живёт, а дом огромный. И возьмёт недорого.
Клиган кивнул, и, сказав, что продукты купит на обратном пути, направился в указанном направлении.
Проезжая через деревню, Санса с любопытством оглядывала окружающий пейзаж. Ей доводилось бывать в корчме, но в простом крестьянском доме, да ещё в такой глуши – никогда. Домики были аккуратные, но все разные – где-то крошечные, где-то побольше, а где-то два крыльца, зачем-то. Четыре старушки, сидящие под вишней и лузгающие семечки, которые они обрывали прямо с огромного подсолнуха, с интересом проводили их взглядом. Девушке на секунду показалось, что это агенты лорда Вариса – так пристально они на неё смотрели.
Необходимый им дом и впрямь был большой – для деревенского, конечно. С двух сторон к стенам жались какие-то незнакомые кусты с красивыми, сладко пахнущими цветами. Спешившись, Пёс постучал в дверь. Открыла им маленькая дряхлая старушка в белом переднике и с удивительно ясными зелёными глазами.
– Чевой вам надобно? – Мы хотели бы переночевать у вас, – робко сказала Санса, поспешно выступая вперёд. Ей показалось, что Пёс может напугать пожилую женщину. – Ась? – старушка по-птичьи повернула голову, прислушиваясь. – Нам нужен ночлег. Деньги есть, – Клиган показал монету. – Чевой? Продаёте что?
Сандор подошёл вплотную к бабке и, наклонившись, гаркнул ей в самоё ухо.
– Переночевать можно?! – А ну, не кричи на бабушку! – внезапно старушка ловко сцапала Клигана за здоровое ухо сухонькими пальчиками. – Хам!
От неожиданности мужчина застыл на месте в этой весьма странной позе и потерял дар речи. Санса в ужасе прикрыла рот руками, представляя себе, что присутствует при последних мгновениях жизни бедной женщины. Но старушку, видимо, спасло то, что она быстро отпустила Пса и, поманив за собой компанию, вошла в дом. Девушка мельком подумала, что такая тёща бы очень пригодилась Джоффри. В воспитательных целях.