Читаем Шутки в сторону! полностью

— Почему ты оставил меня именно тогда? — задала она вопрос, не дававший ей покоя. Когда Крис уходил, она не решилась спросить об этом. Но сейчас она стала другой — уверенной в себе и более опытной. Сейчас она могла быть смелой, потому что Крис больше ничего не значил для нее. Крис пожал плечами:

— Я же говорил. Мне нужно было побыть одному… мы же прожили пять лет, и я хотел…

— Вот именно, пять лет! Так почему же именно тогда? — настаивала она.

Крис не решался ответить на этот вопрос даже самому себе. Но вызов, брошенный Дином, придал ему мужества. Набрав в грудь побольше воздуха, он сказал:

— Наверное, я убедил себя в том, что мы не поженились и никогда не говорили о детях только потому, что ты сама не хотела этого. Ты отказывалась рассказать о нас своим родителям, и для меня это служило доказательством того, что ты не воспринимала наши отношения всерьез.

— Справедливо, — признала Бет. — Но когда я наконец решилась…

— То исчез последний предлог не связывать себя обязательствами. Единственный предлог. Я понял, что…

— Что дело в тебе, — закончила за него Бет. — Это ты не воспринимал наши отношения всерьез, Крис. Ты бы оставил меня намного раньше, если я хотя бы намекнула на серьезность своих намерений. Должно быть, я была идеальной подружкой для человека, как огня боящегося обязательств, — такого, как ты.

Крис слабо улыбнулся:

— Ты права, дело во мне. Если тебя это утешит, я считаю, что совершил ошибку. Ты застала меня врасплох. Если бы у меня было время подумать, я бы, наверное, остался с тобой.

Бет внезапно стало жаль Криса:

— Уже слишком поздно, и ты это знаешь. Только ты виноват в своем дурацком страхе.

— Мы все боимся, Бет, — тихо сказал Крис. Бет покачала головой:

— Пит не боится. — В ее голосе звучала истинная нежность. В этот момент Крис понял, что навсегда потерял Бет.


Морин начала волноваться. Лорен опаздывала. Она попыталась дозвониться ей на мобильный телефон, и Эдди пришлось напомнить, что Лорен выбросила телефон в озеро.

— Она явно не унаследовала мой здравый смысл, — раздраженно произнесла Морин.

Эдди воздержался от комментариев. Святой человек!

— Наверное, на дороге пробки. Две другие девушки, Изольда и Лиззи, тоже опаздывают. Уверен, они скоро будут.

Через полчаса приехала Иззи, рассыпаясь в извинениях и описаниях ужасов, творящихся на дороге.

— Лорен и Ричард едут отдельно. Если они выехали позже меня, то сейчас в самой гуще пробки.

Переведя дух, Иззи вдруг поняла, что все не сводят с нее глаз.

— Что такое? — спросила она, совершенно забыв, что и сама смотрела на себя в зеркало с таким же выражением.

— Иззи! — одновременно воскликнули Крис и Бет. Рука Иззи непроизвольно потянулась к голове.

Крис подошел к сестре и повернул ее за плечи к себе.

— Ты выглядишь фантастически! Глазам своим не верю!

Бет потрясенно покачала головой. Она забыла былые распри и выражала искреннее восхищение.

— У тебя великолепная прическа! Кто ее делал?

— Один парикмахер из Озерного края, — туманно ответила Иззи.

Она не стала говорить, что над ней поработала деревенская женщина, которая сделала то, чего не смогли добиться дорогие лондонские стилисты, берущие двести фунтов за консультацию. Усадив Иззи в кресло в гостиной Джоан и приказав ей не отрывать взгляда от телевизора, Бетти, не говоря ни слова, коротко подстригла ей волосы и придала им темно-каштановый оттенок. Несколько прядей, обрамляющих точеное лицо, придали законченность образу женственной, хрупкой, невыразимо красивой женщины.

Закончив с прической, Бетти занялась лицом Иззи. Она посоветовала ей едва заметный макияж и яркую помаду, которая бы освещала ее необычные черты. Результат превзошел все ожидания.

— Снимайте свое пальто, дорогая, — проворковала Морин, — и расскажите мне, как вы добились такого потрясающего эффекта.

Дин Райдер замер с раскрытым ртом.

— Она модель? — прошептал он Крису.

— Она моя сестра, — веско ответил Крис. — Что бы ни было у тебя на уме — даже не думай!

Дин, усмехнувшись, поднял руки.

— Вы всегда ожидаете от меня худшего. Как, впрочем, и все остальные.

Лицо Криса стало серьезным.

— Ты сам виноват, Дин, давая слишком много поводов для подозрений.

Дин отвел взгляд.

— Не волнуйтесь, сэр. Вам недолго еще меня терпеть. — Он посмотрел в окно. — Дождь кончается. Я скоро пойду.

Крис положил руку ему на плечо:

— Я действительно хочу помочь тебе. Надеюсь, ты не собираешься всю жизнь прятаться? А я могу объяснить в Нортвью, что тебе угрожали.

Дин улыбнулся. На этот раз улыбка была совершенно искренней:

— Не беспокойтесь обо мне, сэр. Со мной все будет в порядке.

Крис подавленно подумал, что с Дином действительно будет все в порядке. Он постоянно нарушал закон, но выкарабкивался из любой переделки. А Крис всю жизнь боролся зато, чтобы жить правильно, однако потерпел поражение. Стелла подошла к Питу.

— О чем ты думаешь? — спросила она.

Пит едва сдержал смех. Стелла не поняла бы, что он нашел смешного в ее вопросе, но он столько раз мечтал услышать его от нее…

— Я наблюдал за Крисом и этим мальчиком.

— Он опасен, как ты считаешь? Пит покачал головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы