Не удовлетворившись дырами, троица продолжала палить, прорезая в стене длинную щель с неровными краями. Внутри комнаты обрушивались со стен картины и взрывались лампочки по мере того, как все больше пуль без помех влетало сквозь быстро исчезающую стену. Во время этого разгрома, Супермалявка и синтианин, Луи, двое самых маленьких легионеров в роте, вынырнули оттуда, где они до сих пор прятались – с нижней полки накрытого скатертью сервировочного столика, – откатились в сторону и заняли огневую позицию, взяв под прицел распростертых на полу преступников.
…АМ-БАМ-БАМ-АМ-АМ-БАМ!!
Стрельба внезапно прекратилась, но не успело замереть эхо, как легионеры, которые лежали у стены снаружи, пока пулеметы делали свое дело у них над головой, появились в поле зрения обитателей комнаты и просунув дула винтовок сквозь разрушенную стену взяли их всех на мушку.
– Не двигаться!
Рембрандт отдала команду слегка надтреснутым голосом, показавшимся слабым и жалким после безумного грохота, но никому не пришло в голову ослушаться приказа.
Как это ни смешно при наличии зияющей дыры в стене, но кому-то пришлось открыть дверь изнутри, чтобы впустить легионеров.
Пока одни из них разоружали потрясенных преступников, – у Максины тоже отняли ее пистолет, спрятанный в рукаве, – другие раздвинули шторы и замахали собравшейся внизу толпе.
– Мы его нашли! С ним все в порядке! – сообщили они, и снизу слабо донеслись радостные крики.
Максина смахнула с одного из стульев мусор и села, положив руки перед собой на стол, под пристальными взглядами легионеров.
– Ну, капитан, – произнесла она, – похоже, я снова вас недооценила.
– Мне кажется, вы недооценили моих солдат, – поправил ее Шутт, подмигнув легионерам, которые ухмыльнулись ему в ответ. – Их, и, конечно, Бикера.
– Конечно, – согласилась Максина, посылая в сторону дворецкого мрачный взгляд. – Я, несомненно, не забуду о его роли во всем этом деле. Ну, в следующий раз буду знать.
– В следующий раз? – Командир легионеров нахмурился. – Не думаю, что будет следующий раз, миссис Пруит. Полагаю, обвинения против вас довольно надолго лишат вас возможности заниматься делами.
– Ерунда, капитан, – ответила Максина, одаривая его высокомерной усмешкой. – Вы считаете случайностью то, что меня никогда не арестовывали? Лаверна! Принеси мне, пожалуйста, бумагу и ручку.
– Вы и правда думаете, что так просто отделаетесь на этот раз? – спросил Шутт, недоверчиво качая головой. – Вы не можете написать никому, кто обладал бы достаточной властью, чтобы спасти вас от тюрьмы.
– И чего вы этим добились бы, мистер Шутт? – спросила Макс, принимая от Лаверны ручку и бумагу и начиная писать. – Потенциал для совершения преступлений на Лорелее слишком велик, чтобы его не использовать. Если я не буду занимать контролирующее положение, то мое место займет другой человек, или группа, только и всего. Возможно, организация вроде той, за члена которой выдавал себя ваш человек. Поверьте, капитан, есть люди, которые будут в делах гораздо менее благородны, чем я. Что касается того, что ни один человек не может спасти меня от тюрьмы, то вы ошибаетесь. Есть такой человек, мистер Шутт. Вы!
– Я?
– Конечно. Если вы предпочтете не выдвигать обвинений и не привлекать к моей деятельности внимания властей или средств информации, я получу возможность продолжать свою деятельность, как обычно.
– Вы надеетесь, что я закрою глаза на то, что вы пытались сделать? Только потому, что вы управляете своим синдикатом более цивилизовано, чем большинство других?
– Нет, капитан. Я надеюсь, что вы серьезно обдумаете предложение, выгодное для нас обоих – взятку, если хотите. Сперва, однако, позвольте напомнить, что заявленная вами цель была не в том, чтобы отстранить меня от дел, а в том, чтобы я прекратила попытки захватить контроль над "Верным Шансом". Готова предложить вам это в обмен на свободу.
– Поразительно слабое предложение из ваших уст, миссис Пруит, – чопорно ответил Шутт. – В обмен на то, что я вас отпущу, вы предлагаете мне письменное обещание не предпринимать попыток завладеть "Верным Шансом" – но вам это до сих пор так и не удалось сделать, а сидя в тюрьме будет вдвойне трудно осуществить.
– Не будьте дураком, мистер Шутт, – сказала Максина, размашисто подписывая лежащий перед ней лист бумаги и откладывая ручку. – Вот тут у меня документ, передающий договор о займе между мной и мистером Рафаэлем вам, или точнее – вашей роте Космического Легиона. Это сводит на нет мою заинтересованность, не говоря уже о том, что лишает основного оружия для захвата этого заведения. Позвольте мне покинуть арену, и вы сможете договориться о более благоприятных для мистера Рафаэля условиях платежа, или оставить прежние сроки, или совсем простить ему долг.
Она взяла листок и протянул его командиру.
– Ну, капитан? – Она улыбнулась. – Что скажете? Договорились?
Глава 15