Читаем Сиам Майами полностью

Это только укрепило Зигги в его правоте.

— Раз с ней нет Барни, значит, дело плохо. Еще немного — и ей конец. Стюарт ее окончательно прикончит.

Додж ничего не мог сказать в свое оправдание и ждал, чтобы Зигги угомонился.

— Гарланд, — взмолился Зигги, — как она может? Вернуться и сделать то, от чего ее больше всего воротит!

— Она позвонила ему. — Твид пытался добром вколотить в мозги Зигги вопиющую очевидность. Однако, споря с Зигги, Твид не был до конца уверен в своей правоте. Он слишком уважал опыт Зигги, чтобы полностью им пренебречь.

— Вот этого и не должно было произойти! Ни за что! — Кабинет содрогался от праведного гнева Зигги.

— Не хочется говорить вам это. — Твид понизил голос из почтения к чувствам Зигги. — Но то, что она позвонила Стью, может означать совсем не то, что думаете вы. Возможно, она просто взялась за ум. Что вы на это скажете?

— Звонок говорит о том, что ее дела плохи, — твердил свое Зигги. Твид движением головы приказал ему умолкнуть. Зигги подчинился.

Гарланд посмотрел на воинственного Зигги и ослабшего Доджа и сказал Зигги встревоженным голосом:

— Мы обо всем договорились. Мы получили, что хотели. Стью скрепил сделку рукопожатием. Как я могу теперь все отменить? Просто потому, что Сиам позвонила ему и изъявила желание ускорить дела? Меня так засмеют, что мне придется без оглядки бежать из города. Зигги, наш бизнес нацелен вовсе не на то, чтобы спасать свободных белых женщин старше двадцати одного года.

Зигги набрал в легкие воздуху, но ничего не ответил. Его плечи понуро опустились.

Додж широко раскрыл рот, чтобы прийти в себя. Это выглядело комично — он не издал ни звука. Наконец он проговорил:

— Сиам?

— Да? — отозвалась она.

— Отель «Редженси» на Парк-авеню. — Он выпустил воздух, не приходя в себя. — Завтра в три. — Она молчала, не позволяя Доджу успокоиться. Ему не хватило терпения дать ей ответить самостоятельно. — Ты слышала? Ты меня слушаешь, Сиам?

— Слушаю, — ответил далекий голос.

— Закажи билет. Я вышлю деньги.

Сиам повесила трубку.

Додж уставился в одну точку. Вызвав по коммутатору секретаршу, он распорядился:

— Подтвердите заявку на стадион на День труда. — Его уже распирала энергия, на лице появилась дурашливая, ликующая улыбка. — Переведите мисс Майами деньги и вызовите Монка.

— Он как раз здесь.

Широкоплечая фигура Монка выросла в двери.

— Монк, подай лимузин к рейсу мисс Майами. Сделай все так, как она скажет. Размести ее в «Делмонико» на Парк-авеню.

— Да, сэр. — Красавчик Монк исчез.

Додж сиял. Он Стремительно обошел письменный стол. Его энергия находилась в резком контрасте с заторможенностью Твида, Зигги, Джоко и Честера, каждый торчал столбом посреди его кабинета. Стюарт подошел к Твиду, и тот напомнил ему:

— Вы обещали.

— Можете положиться на мое слово, — заверил его Додж. — Я обеспечу ее явку на концерт. Если этого не произойдет, — на Доджа иногда накатывало желание погеройствовать, — то можете не считать себя связанными обязательствами. Сделка перестанет действовать.

С этими словами довольный Додж покинул кабинет, оставив там своих гостей.

Зигги не мог смириться с уступчивостью Твида.

— Почему вы позволили ему так легко отделаться?

— Не будем обманываться, — ответил Твид. — Джентльменское соглашение не стоит той бумаги, на которой оно записано.

Глава 34

— Что?! — Додж был готов растерзать Монка понуро стоявшего у его стола. — Ты привез ее в город и оставил у моста Джорджа Вашингтона?

— Я…

Додж грохнул кулаком по столу, разбросав бумажки.

— Вот дурная башка! — Сиам была уже почти у него в руках — и снова ускользнула. Не удивительно, что он хрипел от негодования. — Как можно быть таким ротозеем?

Монк незаметно набрал в легкие побольше воздуху, чтобы успокоиться. Он защищался вяло, так как знал, что свалял дурака.

— Вы сами велели мне обходиться с ней, как с королевой, и все ей позволять. — Теперь он сам недоумевал, как его угораздило высадить эту хитрую бабенку у моста. Он терпеть не мог башковитых баб — они вечно строили против него козни.

Додж отвернулся от Монка, нанося этим дополнительное оскорбление. Он не ждал от него ответа на свой следующий вопрос, так как знал, каким может быть этот ответ.

— Значит, ты послушался ее, выполняя мои же указания?

— Да. — Монк не ожидал от своего благодетеля столь справедливого суждения.

Додж медленно обернулся. Безумный блеск в глазах сводил на нет его вкрадчивый тон.

— Как она себя вела?

Монк не собирался откровенничать и называть ее хитрой. Это бы представило его оплошность в еще более неприглядном свете.

— Спокойно, — только и сказал он. Это был неправильный ответ. Он подзабыл, с какой проницательностью его босс отыскивает изъяны в обороне противника. Он не знал равных Доджу по этой части. Другим хозяевам тоже доводилось выводить его на чистую воду, когда он привирал, выгораживая себя. Однако чаще Монк сам обводил их вокруг пальца. С Доджем этот фокус не проходил. Он умел задавать с виду невинные вопросы, которые раскалывали любого, как гнилой орех.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже