Читаем Сибирский эндшпиль полностью

Тут на экране опять появился Фоледа и заявил, что передача с "Терешковой" будет передана по кабелю и другим американским правительственным лицам. Он потребовал, чтобы Пола вышла с камерой на улицу, как она и предлагала. Действительно, она тут же спустилась вниз, сопровождаемая несколькими офицерами, оператором с камерой и звукооператором. Протворнов, Ольга и все остальные поднялись назад, в центр управления, в который привели Полу, когда она вернулась из Замка. К кабелю на американской стороне подключилось еще несколько видеофонов. Пока русские узнали на них начальника Фоледы, Филипа Бордена, директора ЦРУ и его заместителя, двух старших помощников министра обороны, личного помощника президента и несколько человек из комитета начальников штабов. Протворнов триумфально лучился, Ольга была спокойнее, но тоже очень довольна собой.

На экране, изображавшем Полу, толпа взорвалась громовыми аплодисментами, когда на заднем фоне открылись двери на террасу перед площадью. Встречающее начальство посторонилось в стороны, чтобы освободить путь для знакомой крупной фигуры генерального секретаря Владимира Петрохова. Сзади шли министры и выдающиеся члены партии.

- Опишите, что сейчас происходит, - попросил Фоледа с одного из экранов.

- Петрохов и сопровождающие его лица сейчас выходят передо мной из дверей здания на площадку, - ответила Пола на втором.

В этот момент один из инженеров за пультом в конце комнаты выпрямился.

- Лазерный контакт! Мы принимаем лазерное излучение с крыши. Подтверждение из Сохотска. Сейчас они передают его на "Терешкову".

- Содержание? - повернулся Протворнов.

- Просто вызов. Закодировано "Воротила/Раз от Пономаря".

В комнате наступило полное молчание. Пока оператор говорил, сигнал повторялся на портативном лазере, установленном военными внутри "Наковальни" в двух тысячах миль отсюда, и передавался обратно на Землю. Теперь все зависело то того6 организовали ли американцы какой-либо способ его приема. Напряжение росло по мере того, как диалог между Полой и Фоледой продолжался. Неожиданно на экране рядом с Фоледой появилась какая-то женщина, тронула его за плечо и прошептала несколько слов на ухо. Он тут же извинился и быстро ушел. Напряжение русских в центре управления возросло до предела. Вскоре был вызван и Борден. Тянулись минуты мучительного ожидания. Вдруг инженер, который говорил до этого, радостно вскрикнул:

- Есть ответ! Американцы отвечают, через "Наковальню"!

- Источник? - спросил второй генерал, вошедший вместе с Протворновым.

Другой инженер присмотрелся к дисплею.

- По предварительным данным, они используют обсерваторию ИКОО.

- Как мы и предполагали, - удовлетворенно заметил генерал.

- Содержание? - снова потребовал Протворнов.

- Текст от Воротилы: "Пономарь/Горо от Воротила/Бой". Сигнал принят. Слышимость отличная. Жду. Конец связи".

- Мы сделали это! - выдохнул Протворнов.

Первый инженер опять заговорил:

- Перехват ответа от Пономаря: "Считаю необходимым подтвердить прибытие советской верхушки на "Терешкову". Добровольную связь через советское ТВ считаю ненужным. Занимаю позицию, позволяющую визуальное наблюдение за центром Тургенева. Подтверждаю личности прибывающих, а именно: Петрохов, Кованский, Семирукий, Власов...

Все вокруг возбужденно закричали, захлопали, Протворнов испустил глубокий добродушный смех и так хлопнул Ольгу по спине, что у той перехватило дыхание. Старшие офицеры столпились вокруг него, жали руки, поздравляли. У окна майор Ускаев, улыбаясь, наблюдал на одном из экранов вид на крышу завода через мощный телеобъектив, установленный на одном из наблюдательных пунктов КГБ. Человек без шляпы, кто это, видно не было, в тяжелых очках, с светлой бородой и светлыми крашеными волосами, это мог быть и Мак-Кейн и Скэнлон, перегнувшись, смотрел с крыши вниз. Потом он отвернулся, очевидно, чтобы сказать что-то другому, который возился с лазером и исчез из виду.

- Ну как здесь идут дела? - спросил Протворнов, подойдя к нему.

- Они словно марионетки, - ответил Ускаев. - Они так старались. Мне их почти жаль.

За парапетом крыши воздухоочистительного завода Сэрджент на секунду оттянул бороду, чтобы почесать подбородок. В нескольких футах, удобно устроившись в нише между кожухом вентилятора и какими-то трубами, Альбрехт Хабер что-то выстукивал на клавиатуре, присоединенной к лазеру.

- Черт, чешется от этой гадости, - пожаловался Сэрджент. - Где их Разз надергал - у кобылы под хвостом, что-ли?

- Кто знает? - загадочно ответил Хабер. - Это последнее имя. Что там у тебя еще?

Сэрджент заглянул в записную книжку, сверяясь со списком информации.

- Так, это будет долгое. Готов? Поехали: "Предварительно переданные данные подтверждаю.... - Сэрджент начал перечислять список мест расположения оружия, который Пола отправила перед этим, но более вдаваясь в детали, объясняя, как они пробирались внутрь и как обнаруживали, что это оружие не существует.

- И будем надеяться, что люди генерала Протворнова на какое-то время оставят нас в покое, - сказал Хабер, снова склонившись к клавиатуре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика