- Нет, в десяти милях к северу есть маленький промышленный городок, Нижний Залесский. - ответил Керн. - Около пяти тысяч человек. Но он не имеет отношения к Сохотску. Его построили для рабочих строящегося горнообогатительного комбината, Сохотск отделен от него горами.
- А далеко от Сохотска до этого комбината?
- Шесть - десять миль, по-моему. - сказал Керн, глянув на Литерлэнда. Тот кивком подтвердил его слова.
- За горами. - повторил Фоледа.
- Да. - Керн выглядел растерянным. - А это важно?
Фоледа пожал плечами.
- Откуда мне знать? Я пытаюсь составить общую картину. - он покосился на Барбару. - У тебя еще есть вопросы, Барб?
Та заглянула в свои бумаги.
- С Боуэрсом все в порядке? - Да, как насчет этого профессора Боуэрса из Калифорнии? Можно спать спокойно?
Литерлэнд кивнул.
- Первоклассное досье. Он имеет допуск к правительственным работам высшей степени секретности, уже шестой год. Уравновешенный, женат, никаких личных проблем, никаких проблем в семье. Сейчас мы проверяем все, что могло измениться со дня его последней проверки.
- А если нам потребуется поговорить с ним?
- В настоящий момент он здесь, на расстоянии пятнадцати минут езды.
Фоледа удовлетворенно кивнул. Он посмотрел сначала на Керна, потом на Барбару, словно ожидая дальнейших вопросов или комментариев, потом повернулся к Литерлэнду.
- О'кей. Итак, Роберт, что ты можешь сказать нам о товарище профессоре Игоре Лукиче Дьяшкине, он же "Таксист"?
Литерлэнд вызвал из базы данных досье. На столе перед каждым лежал плоский настольный экран, на котором появилась надпись:
ТАКСИСТ: КРАТКИЙ ЛИЧНОСТНЫЙ ПРОФИЛЬ
В левом верхнем углу была фотография мужчины около пятидесяти лет, с молодым лицом, прямые губы, открытый взгляд, обычная стрижка с пробором. Под фотографией были данные о росте, весе и другая личная статистика. Через пару секунд синтезированный голос начал читать биографию Дьяшкина, а в нижней части экрана поползли строки читаемого текста.
Родился 6 апреля 1964 года, Тула, СССР
Отец: Антон Константинович, 1935 г.р., Ленинград, инженер-технолог
Мать: Наталья Павловна, ур. Сибирова, 1939 г.р., Одесса, служащая
1973 Переехал с семьей в Орел.
1979 Вступил в комсомол.
1982 Поступил в Харьковский Университет. Окончил университет в 1987, инженер электронной промышленности.
1987-1994 Служба в Военно-Морском Флоте: два года аспирантуры в Военно-Морском Техническом Институте, Ленинград, год службы на станции спутникового слежения, два года службы на Тихоокеанском флоте, войска связи, Владивосток. Уволен в запас в звании младшего лейтенанта.
1994 Военно-Морская Подводно-Исследовательская Лаборатория, Севастополь. Работа над обеспечением связи с подводными лодками. В 1996 защитил докторскую диссертацию по системам связи.
2003 Женился на Анне Николаевне Пенковой, администратор в агентстве Аэрофлота. В 2011 году брак расторгнут.
2005 Профессор радиофизики, Московский Государственный Университет. Постоянный консультант Министерства Космических Наук по стратегическим военным сетям связи Главнокомандования.
2010 Член Академии Наук СССР.
2015 Исполнительный директор центра в Сохотске.
Когда голос умолк, Фоледа некоторое время продолжал изучать текст. Потом он поднял глаза и посмотрел на стену с экранами.
- Выглядит солидно. У нас есть какие-нибудь концы, почему он хочет перебежать?
- Мы не знаем. - откровенно ответил Литерлэнд. - Вроде бы у него репутация бабника - кажется, он и развелся из-за того, что чересчур много трахался с посторонними. Это, конечно, могло рассердить кого-нибудь из начальства, но это вряд ли причина. Это придется выяснять, когда мы будем с ним говорить.
- Да, действительно. - вмешалась Барбара, которая словно ждала, пока они доберутся до этого. - Как вы собираетесь сделать это? Где он сейчас?
- Дома, в Сибири, насколько мы знаем. - ответил Литерлэнд.
- Ну и как мы будем с ним разговаривать?
- Это было в папке, которую он передал Мелвину Боуэрсу в Японии. пояснил Керн. - В ней был код, который он предлагает, чтобы связаться с нами напрямую, через систему АНБ.
- Ты хочешь сказать, прямо через нашу коммуникационную сеть? уточнила Барбара. - Никаких пакетов, которые должны подбирать ребята из нашего посольства в Москве?
- Он в трех тысячах миль от Москвы. И кроме того, зачем использовать эти мелодраматические методы? Там в его распоряжении, может быть, самое сложное коммуникационное оборудование в мире, стоимостью не один миллиард рублей.
- О'кей... И как он собирается его использовать? - Фоледа почувствовал себя неуютно.
- Он в состоянии передать нам что угодно, потому что русские каналы связи постоянно прослушиваются АНБ. И поскольку мы знаем, что за код он использует, мы просто будем вылавливать все, что адресовано нам.
- А отвечать мы будем так же? - спросила Барбара.
- Конечно. А что?
- У него серьезный код? - поинтересовался Фоледа.
- Детский. Он профессор, а не шпион.
- То есть их дешифровщики прочтут его.