Самый длинный и тяжелый сверток был подарком от отца. Сид держал его на руках, как маленького ребенка, и не знал, что с ним делать. Отец осторожно взял коробку из его рук, размотал скотч и подарочные ленты, и Сид увидел поблескивающую вороненой сталью винтовку и коробку патронов к ней. В его глазах, быть может, впервые в жизни загорелся тот восторг, который загорается в глазах у любого мальчишки при виде оружия. Он держал винтовку в руках, весь красный от восторга и смущения одновременно и влажными от внезапных слез глазами рассматривал приклад оружия.
- О Господи! Неужели она настоящая? - всплеснула руками бабушка.
- Нет, бабушка, она пневматическая, - объяснила Аня. - Папа, покажи Сиду, как с ней обращаться.
Отец осторожно взял из рук сына винтовку, переломил смазанный ствол, вложил патрон в канавку, щелкнул затвором и нацелился в окно. Послышался сухой щелчок, и стоявшая на перилах веранды жестянка, звякнув, отлетела в сторону. Виктор в свое время отслужил два года в морской пехоте и был довольно неплохим стрелком.
- Ну а теперь ты попробуй, - сказал он и протянул винтовку Сиду.
- Давай в другой раз, хорошо? - вмешалась Аня, опасавшаяся, как бы мальчик не наделал глупостей. - Посмотри лучше мой подарок, я уверена, он тебе понравится.
Сид послушно отложил так понравившийся ему подарок отца и подошел к последней коробке. В ней оказалась довольно-таки увесистая книга с красивой обложкой.
- Что это? - удивился он, глядя на незнакомые ему буквы.
- Это стихи, - пояснила Аня. - Стихи русских поэтов. Ты ведь так давно мечтал их почитать. Заодно и выучишь язык как следует.
На этот раз Сид по-настоящему растрогался. Он поднял на сестру сияющие от счастья глаза.
- Спасибо... - прошептал он.
Весь этот день прошел в приготовлениях к вечернему торжеству. Аня и бабушка готовили еду для праздничного стола, отец повел Сида на веранду - учить стрелять из винтовки. Но мальчик, который никогда прежде не общался так тесно с отцом и вздрагивал каждый раз, когда теплые шершавые руки прикасались к его рукам, направляя оружие на цель, был слишком смущен, и в итоге, так и не попав по банкам ни разу, положил винтовку на стол и ушел к себе наверх. Пробовал почитать подаренную сестрой книгу, но так ничего и не понял, а отрывать Аню от важного занятия не хотелось. Он почему-то с волнением думал о тех далеких родственниках, которые обещали приехать сегодня вечером. Ему казалось, что это будут скучные, занудные люди вроде родителей тех мальчишек, что обижали его, что они весь вечер будут только говорить о своих проблемах, а потом тыкать в него пальцами и задавать неинтересные вопросы. Он даже боялся их приезда. Но, когда около семи вечера во дворе загудел мотор, зашуршали по гравию шины и сверкнули фары, Сид захромал вниз, чтобы поскорей увидеть гостей и убедиться в своих догадках.
Возле старого черного "Кадиллака", мотор которого не был заглушен, уже стояло несколько человек. Маленькая пухлая женщина в соломенной шляпке и зеленом джемпере, похожем на тот, который сегодня подарили Сиду, целовалась с бабушкой Данни и Аней, которые, уже в нарядных платьях, стояли тут же и встречали гостей.
- Господи, как же до вас сложно добраться! - кудахтала она, обнимая одной рукой тетку, а другой - племянницу. - Еле удалось уговорить нашего соседа, - она кивнула на невзрачного мужчину, который так и не вылез из машины, слегка кивнув из-за руля, - отвезти нас сюда. Эй, Джордж, можешь не ждать нас, поезжай, но чтобы в десять часов был здесь! Сейчас, знаете ли, так опасно ездить в темноте... Сидди, малыш, вот и ты! А я тебя помню еще совсем-совсем маленьким. Я тогда приезжала в роддом, чтобы поздравить дорогую кузину, но, увы (она изобразила страдальческую гримасу), уже не застала ее в живых. Да разве ты меня совсем не помнишь? ("Еще бы он помнил ее", - пронеслось в голове одновременно у Ани и у бабушки). Я твоя тетушка Мэгги.
Она обняла одной рукой племянника и, не без некоторой брезгливости, чмокнула его в щеку.
- Ну, Энди, чего ты стоишь? Иди поздоровайся с братом да вручи ему подарок.
Худощавый долговязый подросток, на пять-шесть лет старше Сида, протянул ему руку и поздоровался с ним безо всякой брезгливости. Сида поразило больше то, что еще никто раньше не здоровался с ним за руку.
- С днем рождения, Сид, - произнес Энди с неподдельной теплотой в голосе. - Успехов тебе и всего самого-самого.
Он протянул брату коробку с популярной настольной игрой. Сид нерешительно взял ее, не зная, что сказать.
- Это от всех нас! - не переставала трещать тетя Мэгги. - Ну, Сид, что нужно говорить в таких случаях?
Сид молчал. Сестра осторожно взяла коробку из его рук.
- Он очень доволен вашим подарком, тетя Мэгги! Правда, Сид? - Мальчик по-прежнему молчал. - Я отнесу эту коробку в твою комнату, ладно, Сид?
Не дожидаясь ответа, она пошла в дом. Сид по-прежнему стоял в нерешительности. Однако тетя Мэгги уже забыла о нем и вовсю болтала с бабушкой Данни.
- А где же Виктор? - спрашивала она. - Почему он не вышел встретить нас? Он что, болен?