Читаем Сид (ЛП) полностью

— Эми, выброси все мысли из головы, — велела Лана подруге.

— Обычно я так и поступаю, но сейчас чувствую себя как-то странно, — отозвалась та, приложив руку к голове.

Сид усмехнулся.

— Эми, расслабься. Это займет всего минуту, и, пожалуйста, перестань думать о последнем парне, с которым встречалась, — поморщился вампир. — Меня может вырвать.

— Прекрати. — Лана толкнула Сида, но тот даже не шелохнулся. — Оставь её в покое.

— Нет, — отрезал воин.

Кажется, его односложные ответы бесили малышку. Тогда он этим воспользуется. 

— Эми, продолжай думать об этом парне, — велела подруге Лана и ехидно усмехнулась. — Представь его голым.

Сид вперил в нахалку сердитый взгляд, но про себя рассмеялся. Она так на него походила, что даже пугало. Именно это он бы посоветовал любому в такой ситуации.

— Лана, это не смешно.

— Какого хрена здесь происходит? — прогорланил подошедший Слоун.

Его взгляд устремился на Лану и Сида, сверливших друг друга глазами, а потом на Эми с глупой улыбкой на лице.

— Я пытаюсь выбить из неё правду. —  Сид указал на Лану, а потом поднял руку и показал большой палец Эми. — И она думает о том, как голышом кувыркалась с парнем, что, по правде говоря, не сильно меня впечатлило.

Та округлила глаза.

— Он был очень горяч.

— Но у него причиндалы, как у муравья, — фыркнул воин.

Пожав плечами, Эми с понимающим блеском в глазах согласно кивнула.

— Ты отвратителен, — пробурчала Лана, скрестив руки на груди.

Сид расплылся в широкой улыбке.

— Малышка, не в бровь, а в глаз.

— Не смей называть меня малышкой, — прошипела та.

Слоун выглядел так, словно готов был взорваться.

— Синклер, ты зарываешься. Делай свою чертову работу и прекрати... — вспылил старейшина и умолк, а потом уже спокойно добавил: — городить херню.

— Лады, босс.

Сид едва сдержался, чтобы не отсалютовать начальнику. Слоун и так на взводе, не нужно и дальше испытывать его терпение.

— Отвези их в резиденцию вампиров, — проворчала старейшина. — К приезду коронера я там буду.

— Так точно, сэр. — Сид схватил Лану за руку, выводя её из леса. —  Леди, так как все уже уехали, то вы поедете со мной. И Эми, перестань думать об обнаженных мужчинах, — бросил воин через плечо.

— Куда мы едем? — поинтересовалась Эми, пробираясь позади них через коряги и лесную поросль.

Она была именно той, за которыми он обычно волочился, ‒ высокая блондинка с пышными волосами.

— В комнату для допросов воинов СВ, — бросил Сид со злой усмешкой и подмигнул потрясённой Лане.

— Твою ж мать, — в унисон прошептали женщины.

Услышав их, вампир нахмурился, гадая, что ещё скрыли эти несчастные женщины, возникшие из ниоткуда. 

<p><strong>Глава 5</strong> </p>

В резиденции вампиров Джил играла с Дэниелом. Будучи полукровкой, Пэм родила его раньше срока, но мальчуган прекрасно себя чувствовал. Слейд внимательно наблюдал за развитием ребёнка, и, по его мнению, он, казалось, ничем не отличался от малышей его возраста.

— Ты хорошо с ним ладишь, — улыбнулась Пэм, наблюдая за Джил с Дэниелом. — И ты ему нравишься.

— Ему всё нравятся, — рассмеялась та, когда малыш поднял вверх кулачки и расплылся в беззубой улыбке. — Никогда не видела такого счастливого ребёнка.

— Он из всех воинов вьёт верёвки, — сказала Николь и коснулась носика мальчугана. — Особенно из Сида, который больше всех проводит с ним время.

— Дункан уже учит его воинскому искусству, — улыбнулась Пэм. — Боюсь поседеть раньше времени.

— Мамочка, с воинами у тебя нет ни единого шанса избавить сына от участи оказаться в их отряде, — подала голос, услышав их разговор, вошедшая Тесса. — Джаред считает, что Дэниел станет великим лидером Совета вампиров.

— Очень на это надеюсь, потому что в этом случае, возможно, будет меньше драк, — призналась Пэм.

Женщины посмотрели друг на друга и рассмеялись, понимая, насколько в самом деле нелепо это утверждение.

— Не думаю, что нам так повезёт, — откликнулась Джил.

У входа в резиденцию послышался шум, и в комнату ввалились воины. Все, кроме Слейда, который остался стоять в стороне, подошли к суженым.

Дэниел повернул головку на голос Дункана.

— Ну что ж, моё время вышло, — вздохнула Джил и передала извивавшегося малыша отцу.

— Как поживает мой маленький воин? — просюсюкал Дункан и поднял сына с гордой ухмылкой.

Женщины понимающе переглянулись и снова рассмеялись.

— Что не так? — сердито поинтересовался Дункан.

И тут непринужденную атмосферу нарушил дверной звонок. Все вампиры в одно мгновение включили режим воинов. Так как женщины и ребёнок постоянно оставались в резиденции одни, вход всегда ставился на суперсовременную охранную сигнализацию.

Не проронив ни слова, Деймон покинул комнату.

Слейд радостно смотрел на Дункана с сыном, но улыбка погасла, когда док повернулся к Джил. Было бы ложью признать, что это её не задело, но она себя пересилила и постаралась наплевать на безразличие воина. Ей не привыкать скрывать эмоции.

— Джил, тебя кое-кто хочет видеть, — объявил вошедший Деймон, и все облегчённо вздохнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги