Читаем Сиделка полностью

Я подошла ближе и завороженно уставилась на огонь. Мне всегда нравилось наблюдать, как медленно разгорается пламя, какими робкими поначалу кажутся его языки, как потрескивают поленья и как ярко вспыхивают, сдаваясь под натиском огня.

— Бетси еще внизу?

— Вроде бы. Ей-то что? Сиди себе, ничего не делай. Не работа — удовольствие.

Тильда сердито фыркнула и распрямилась. Если Тиль дать повод, она будет долго расписывать недостатки сменщицы. Не знаю, что послужило причиной, но обе работницы Папаши Дюка терпеть друг друга не могли и не упускали случая пожаловаться на соперницу.

Я знала об этой старой вражде, поэтому постаралась незаметно улизнуть.

— Пойду, проверю, как там раненый, — быстренько развернувшись, направилась к подвальной двери.

— И скажи этой бездельнице, чтобы она оторвала свой зад от стула и шла работать, — крикнула мне вслед Тильда. — Я за нее полы мыть не буду.

Я молча кивнула и поторопилась спуститься вниз.

— Утра, Кейт, — улыбнулась мне полненькая, румяная Бетси. Ее добродушное лицо просияло улыбкой.

— Как больной? В себя не приходил?

— Часа два назад очнулся, я дала ему настойку, и он сразу снова уснул, — отчиталась Бет.

— Жара не было?

Я подошла к раненому и прикоснулась к его лбу. Кожа казалась прохладной. Это было хорошо. И лицо больше не выглядело пугающе бледным. В тусклом свете, падающем из узких окошек, я разглядела слабый румянец, пробивающийся на щеках мужчины.

— Нет. И не буянил он. Лежал ровнехонько, как положено. Очнулся, глазами так обвел все и на меня уставился. А потом спрашивает: «Где я?». Ну, я ему и сказала, что в гостинице. И настойку дала. Тут он и отключился.

— Ясно.

Я проверила повязку. Все чисто. Редкая удача. Видно, парень в рубашке родился.

— Спасибо, Бетси. Ты можешь идти, я сама с ним посижу.

— Ну да, пойду, — поднимаясь со стула, пробормотала Бет. — А то эта неумеха, небось, до сих пор печи не растопила.

Я не стала поддерживать любимую тему «заклятых подруг», и Бет, вздыхая, поднялась со стула и пошла к выходу. Темная клетчатая юбка туго обтягивала ее широкие бедра, воланы, украшающие подол, зазывно топорщились, белоснежная блузка не скрывала роскошную грудь и полные, сдобные руки. Бетси была схожа с Тильдой и статью, и спелой, простонародной красотой, и внушительными габаритами. Может, именно поэтому обе служанки так враждовали?

Я невольно усмехнулась. Как и в любом другом обществе, в «Серой утке» бурлили свои, непонятные посторонним, страсти.

— Кто вы?

Вопрос прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула.

Посмотрев на раненого, наткнулась на цепкий, пронизывающий взгляд и мысленно выругалась. Черные глаза! Бездушные, угольно-черные глаза глядели на меня с бледного лица, вселяя непроизвольный страх. Не карие, свидетельствующие о небольшом магическом даре, не зеленые, говорящие о врожденной капельке силы, не желтые, подразумевающие природные способности, — черные. Ну надо же было так вляпаться! Вот как чувствовала, что с этим больным будут неприятности. Маг, да еще и из высших! Теперь понятно, почему на нем все так быстро заживает. Да и с одеждой вопросов больше нет — многие волшебники Дартштейна пренебрегают современной модой, предпочитая «старый стиль».

— Сиделка, милорд, — отвлекшись от размышлений, коротко ответила я.

— Имя? — требовательно уточнил незнакомец.

— Кэтрин, милорд.

— Это ты меня заштопала?

— Что вы, милорд! В гостинице был проезжий доктор, это он вам помог.

Я старалась говорить как можно убедительнее, но глаз не поднимала, прекрасно понимая, как многое может сказать мой взгляд. Главное, чтобы маг не оказался Чтецом, иначе, рен цена всем моим усилиям.

— Ну, ладно. Что это за место?

— «Серая утка», милорд.

— И где она находится?

— На Карстерс-роуд.

— Рес!

Раненый выругался и попытался встать.

— Вам нельзя подниматься! — вскинулась я, укладывая его обратно. — Иначе шов разойдется.

— Глупости, — хмыкнул незнакомец и опять попробовал подняться. Его худое лицо скривилось от боли.

— Лягте.

Я снова удержала раненого и наткнулась на изучающий взгляд темных глаз.

Рес! Нужно быть осторожнее…

— Пожалуйста, вам нужно лежать, — уже более мягко сказала мужчине, поправляя повязку.

— Покомандуй еще, — хмыкнул незнакомец. — Спасибо за помощь, но мне некогда тут разлеживаться. Подай мой плащ.

Так, да? Я тут, понимаешь, жизнь ему спасаю, а он готов ее потерять из-за глупого упрямства?

— А теперь послушайте меня, милорд, — жестко произнесла в ответ. — Если вы подниметесь с постели, я не дам за вашу жизнь и ломаного рена. Это сейчас, под действием настойки, у вас нет никаких болей, но спустя полчаса эффект от микстуры закончится, и вы свалитесь в первую же придорожную канаву, где и умрете в жестоких муках. Так что советую вам лежать смирно и не пытаться свести на нет все наши труды.

Не дожидаясь, пока маг придет в себя, я налила в ложку сонное зелье и поднесла к его губам.

— Пейте, — приказала упрямцу и, не дожидаясь ответа, заставила проглотить лекарство.

— Что за?.. — попытался возмутиться больной, но зелье уже начало действовать, и вскоре он закрыл глаза и отключился.

Перейти на страницу:

Похожие книги