Читаем Сиделка для вампира (СИ) полностью

— Нет, капитан Грагс, — Ария покачала головой и извиняющеся улыбнулась моряку, который шумно вздохнул, но не перестал выглядеть менее радостным. — У меня к вам личная просьба. Мне очень нужно попасть на Южных острова.

— Вам повезло, госпожа ведьма. У меня как раз осталась одна свободная каюта. Небольшая, но что уж есть.

— Большое спасибо, — Ария широко улыбнулась моряку. — Сколько мне вам нужно заплатить за неё?

— Что вы?! — удивлённо прогрохотал моряк и махнул здоровенной ручищей. — Ваш амулет уже ни раз спас мой корабль, да и когда такая искусная ведьма рядом, мне только спокойнее будет. Вот ключ от вашей каюты.

Капитан достал из широченных штанов небольшой ключ на железном кольце и протянул его Арии. Девушка взяла ключик и благодарно улыбнулась капитану. Мне она ещё ни разу так не улыбнулась, даже когда я её спас. Ревностно посмотрев на здоровяка, я наткнулся на холодный взгляд серых глаз, в которых даже не было намёка на страх или уважение.

— Мы вот-вот должны отплыть, госпожа ведьма, — словно забыв обо мне, сказал моряк повернувшись только к Арии и учтиво протянул ей руку, чтобы помочь забраться на лесенку, приставленную к борту корабля.

— Я сам ей помогу, — я мгновенно вклинился между Арией и моряком, бросив на последнего уничтожающий взгляд.

— А ты ещё кто, красноглазый? — моряк даже не стал делать вид, что испугался меня, и я приблизительно догадался, от куда у него столь прекрасный шрам. — Проваливай по добру по здорову. Вампирам нет места на моём корабле!

— Да что ты? — мягко спросил я, уже раздумывая, врезать ему или лучше также оставить шрам на этой наглой обветренной роже?

— Аль, не нужно, — видимо, Ария почувствовала моё дурное настроение и испуганно схватила меня за ладонь своими горячими пальчиками. — Капитан Грагс, он со мной.

— Госпожа ведьма, если он запугал вас или заставил это сказать, только кивните, — здоровяк быстро закатал рукава и сплюнув на землю, уставился на меня взглядом, полным решительности. — Я не посмотрю, что он кровосос, в морской узел свяжу и рыбам на корм отправлю!

Если бы не тот факт, что Ария не только сама взяла меня за руку, но ещё и по имени назвала, могучего капитана Грагса уже не было бы на этом свете. Но сейчас я даже был рад и благодарен этому человечишке, что всё так удачно сложилось. Но для вида всё же продолжал смотреть на него, как на нечто мелкое и не совсем приятное.

— Нет, всё в порядке, — Ария чуть сильнее сжала мою руку, видимо от нервов. — Позвольте ему плыть со мной, капитан Грагс. Если нужно, я даже заплачу.

— Свободной каюты у меня больше нет, — моряк смотрел на меня всё с той же неприязнью, что у нас было взаимно. — Но как бы я не уважал вас, госпожа ведьма, отвечать за него, в случае чего, будете сами. И следить тоже.

— Я уже поняла, — Ария выдохнула и слабо улыбнулась, старательно избегая моего взгляда.

— Не опасно ли вам будет плыть с этим… кровососом? Вы же не только ведьма.

— Что вы, — я ответил раньше, чем Ария успела приоткрыть губы, и добавил с улыбкой: — Она же моя дорогая сиделка. Как я могу посметь её обидеть?

Глава 9

Ария.

Каюта действительно оказалась небольшой: пять шагов в длину, четыре в ширину. Крошечное окошко под самым потолком, двухъярусная кровать, с узкими койкам и тощими подушками, занимала почти всё место. Оставшееся пространство делили табурет с железным тазиком и пустой сундук, куда нам полагалось сложить вещи.

Выбрав нижнюю кровать, я положила на неё свой сложенный плащ и села сама, не зная, чем себя занять. Хотя, у меня есть одно небольшое, но крайне важное дело — наконец-то разложить все свои мысли по полочкам, а тараканов разогнать по нужным углам. И всё это было связано с одним вампиром.

Хвала богам, что Аль не стал устраивать драки с капитаном Грагсом. А зная нрав красноглазых, я уже готовилась повиснуть на вампире, чтобы хоть как-то помешать ему загрызть моряка. Но этого, к счастью, не потребовалось. И теперь поведение «спящей красавицы» казалось мне слишком странным, даже учитывая все особенности его расы.

Когда Аль сказал, что не позволит мне поехать на Южные острова, я ни как не рассчитывала на то, что выйдя из кареты, окажусь в прибрежном городке Северного порта. Вампир так ничего мне и не объяснил, но одного взгляда хватало, чтобы понять — одну он меня не отпустит, так что придётся терпеть его компанию ещё двенадцать дней, даже немного меньше.

Но больше всего меня пугали внезапные перемены в поведении вампира в отношении меня. Эти мимолётные прикосновения, речь, его взгляды, жесты, мимика. Всё изменилось, и у меня создалось такое впечатление, словно Аль затеял со мной какую-то игру, правил которой мне объяснять не стал.

— Что же у тебя в блондинистой голове творится? — пробормотала я, растянувшись на кровати. — Это пугает меня…

Стоило закрыть глаза, как перед внутренним взором предстало высокомерное равнодушное лицо в обрамлении золотистых локонов. Алые глаза смотрели холодно из-под длинных ресниц полуопущенных век. Бледные губы изогнуты в презрительной усмешке, от которой моё сердце предательски заныло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези