Читаем Сидней Рейли: шпион-легенда XX века полностью

Российский флот, изрядно потрепанный за время Русско-японской войны, наконец стал восстанавливаться. Пятилетняя программа его реконструкции, одобренная Думой и санкционированная царем, вступила в силу в 1911 году. Целевое правительственное финансирование было огромным, однако мощностей судостроительных верфей и оборонных заводов хватило бы лишь на то, чтобы выполнить десятую часть задуманного. Постройку большинства кораблей пришлось заказывать за границей. Почувствовав небывалые прибыли, судостроители во всем мире начали свирепую борьбу за контракты.

Франция, как союзник России, считала, что находится в привилегированном положении. Поэтому французское правительство предпочло действовать через своего военно-морского атташе. Этот человек прожил в Санкт-Петербурге уже много лет, был знаком с морскими чиновниками и, самое главное, знал им цену, то есть кого и за сколько можно подкупить. Великобритания, занимавшая лидирующее положение в мире по судостроению, полагала, что львиная доля заказов достанется ей. Немцы же, зная свое влияние при царском дворе и широкие связи в деловых кругах России, думали то же самое.

Обо всех этих обстоятельствах Рейли был прекрасно осведомлен. Учитывая службу в пароходной компании, ему не составило труда на определенном уровне обзавестись связями в российском Адмиралтействе. С помощником военно-морского министра и его очаровательной супругой Надин Массино он сошелся особенно близко, став желанным гостем в их доме. Знавшие Рейли люди говорили, что, если он пускал в ход свой шарм, устоять было просто невозможно. Ни морской офицер, ни его жена не были исключениями.

Умело подведя разговор к интересующей его теме, Рейли получил подтверждение, что превалирующий объем российских заказов будет, скорее всего, отдан Германии. В частности, Россия обратила внимание на гиганта мирового судостроения компанию «Блом & Фосс» из Гамбурга. Русские агенты, представлявшие «Блом & Фосс» в России, усиленно лоббировали ее на всех тендерах, однако Рейли удалось выяснить, что право окончательного решения остается за морским министром. Среди множества немецких фирм в Санкт-Петербурге работало представительство компании «Мендрошевич & Любенский». Рейли хорошо знал Мендрошевича, и в голове агента созрела блестящая идея.

Эта компания была относительно небольшой, но процветающей. Мендрошевич занимался продажей товарных вагонов для российских железных дорог. Еврей-самоучка преклонного возраста обладал умом, словно специально созданным для бизнеса. Любенский же появился в деловых коммерческих кругах только благодаря своей исключительной коммуникабельности. Несмотря на «благородное» окончание фамилии, Любенский не оправдывал ожиданий Мендрошевича.

Рейли удалось выяснить, что «Блом & Фосс» остановилась на трех фирмах, которым можно было доверить статус официального представителя в России. В числе кандидатов находился и Мендрошевич. Агент тут же нашел аргументы, убедившие Надин, что Мендрошевич – единственный достойный выбор. Помощник министра, который в короткое время стал относиться к Рейли как к пророку в деловом обществе столицы, пообещал Рейли, что назовет своему шефу лишь одну компанию.

Наняв извозчика, Рейли отправился прямиком к Мендрошевичу и между прочим начал нахваливать ему достоинства гамбургской фирмы «Блом & Фосс».

Старый еврей, известный в более узких кругах под именем Мендро, знал и без советчиков, что работа под эгидой «Блом & Фосс» сулит неплохие барыши. Прекрасно понимая, что судостроители озабочены поисками представителей, а Рейли имеет друзей в морском министерстве, Мендро сразу же понял, к чему идет дело. Ему хотелось выглядеть великодушным, поэтому он пообещал находчивому агенту за услугу 200 тысяч рублей сразу и 25 процентов от грядущих доходов. Рейли, нисколько не смутившись, потребовал 50, и умевший считать деньги Мендро согласился. Через две недели старик получил письмо от «Блом & Фосс», предлагавшее его фирме стать эксклюзивным дилером гамбургских судостроителей. На письме стояла одобрительная виза морского ведомства России.

Как только Рейли узнал, что назначение утверждено, он направился к Мендро и заявил, что, поскольку уважаемая компания «Мендрошевич & Любенский» стала официальным лицом не менее уважаемой компании «Блом & Фосс», ему необходим контракт. Еврей «сломался» во второй раз. Таким образом, Рейли законно установил себе фантастический доход и одновременно вошел в дела фирмы.

Работая в России самостоятельно, он не входил в контакт ни с одним из британских агентов, поэтому ему пришлось лично послать в Лондон неотложную шифровку. В ней он просил СИ немедленно прислать в Санкт-Петербург того, с кем можно обсуждать лишь чрезвычайно важные вопросы. Вскоре в столице появился… Джонс Вельсман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное