Японцы обожают описывать разнообразные оттенки и подходят к этой задаче очень деликатно. Некоторые традиционные названия цветов фигурируют в древних письменных источниках, свитках-иллюстрациях или поэмах. Сейчас для обозначения цветов используется английский язык: так, розовый называют pink
. А раньше бы сказали момо-иро, персиковый цвет. Вот некоторые обозначения цветов, свидетельствующие о разнообразии предметов описания.Ботан-иро
, цвет пиона: насыщенный розовый, крайне женственный, особо ценился в период Мэйдзи (1868–1912).Бэни-иро
, цвет дикого шафрана (сафлор красильный): сам цветок желтый, но в процессе окрашивания дает красивый красный. Именно такой цвет имеют в виду японцы, говоря о красном.Токи-иро
, цвет крыльев летящего ибиса: означает оранжевый или светло-розовый, как окрас расправленных маховых крыльев ибиса.Эби-иро
, цвет омара: насыщенный красный, такой же, как панцирь омара.Кицунэ-иро
, лисий цвет: золотисто-желтый, как окрас шерсти этого распространенного в Японии животного.Аотакэ-иро
, бамбуковый яркий зеленый цвет, как у стволов зрелого бамбука. Существует и более светлый вариант: вакатакэ-иро, более бледный цвет молодой поросли бамбука, и ойтакэ – цвет старого бамбука – зеленый с серым налетом.Васаби-иро
, цвет хрена: светло-зеленый цвет только что натертого хрена.Мицу-иро
, цвет воды: светло-голубой. Фудзимурасаки-иро, сиреневый цвет глицинии: спадающие гроздья этих цветков вдохновляли многих японских художников. Сиреневый – цвет японской аристократии.Адзуки-иро
, цвет красной фасоли: коричнево-красный цвет семян адзуки (фасоли угловатой).Суми-иро
, цвет китайских чернил: черный. Цуюкуса-иро, цвет лепестков коммелины обыкновенной: ярко-голубой. Крохотные цветки коммелины раскрываются утром и закрываются к вечеру.Библиография
Цин Ли. Синрин-йоку: японское искусство «лесных ванн».
Как деревья дарят нам силу и радость. – М.: Эксмо, 2018.
Корен Л. Ваби-саби. Японская философия для художников, дизайнеров и писателей. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2019.
Басё Мацуо. Стихи. – М.: Художественная литература, 1985.
Об авторах
Мисато и Терезия любят находиться на природе и радоваться ей. Они умеют ценить простые вещи: прогулку, когда в воздухе разлит легкий весенний аромат, освежающее лимонное мороженое в летнюю жару, розовато-оранжевые отблески на небе, когда встает или заходит солнце.
Встретившись, Мисато и Терезия смогли поделиться друг с другом своим опытом и пережитыми ощущениями. Сейчас они хотят передать другим свою любовь к повседневной красоте, умение видеть ее в любом времени года.
Благодарность
Мисато благодарна своим близким и друзьям, которые вдохновляют ее каждый день.
Терезия благодарна своей маме Жермен и сестре Паскаль за безусловную поддержку… А также дубу Юпитеру из леса Фонтенбло, который с высоты своих 650 лет наблюдал за ее прогулками.
Авторы благодарят Анну и Камий за доверие, Валери – за прекрасные иллюстрации, Флоранс – за изящество графики.
* * *