Читаем Сигареты и пиво полностью

— Ладно, — сказал я. — Хватит этой фигни. Пацан должен делать то, что должен. — Я несколько раз погладил руль, чтобы показать машине, что я все говорил искренне, потом отпустил ручной тормоз и захлопнул дверь.

— Ну, Дэйв, увидимся, — добавил я, вспомнив, что он тут тоже есть.

А потом обошел машину сзади и столкнул обоих в Радж-Вэлли.

Конечно, пришлось снова идти. До этой долбанной телефонной будки было мили две, и к тому времени, как я туда добрался, уже стемнело. "Хиллман Имп" — не лучшее зрелище в мире, но в тот момент мне был нужен именно он. Я не смог закрыть двери, так что хрен знает, стоял он там еще или нет. Наверное, мне бы стоило поставить его за деревья, как сделал Дэйв, но, честно говоря, я не слышал ни одной тачки за все время, что там провел, так что все было в поряде.

Эти лиственницы в темноте хрен разглядишь. За ними был нормальный лес, и последние лучи солнца освещали небо за ним, так что я видел только маячившее перед глазами большое черное пятно. Но по мере того, как приближаешься, деревья становятся видны, и еще до того, как поймешь, ты оказываешься рядом с тем, что стопудово оказывается теми самыми зарослями лиственницы.

Вот только Моны там не было.

Я как следует поискал вокруг, чтобы убедиться, что она не прячется где-то рядом. Но она съебалась. Я даже нашел кабель, которым она была связана, и грязный старый носок, которым Дэйв заткнул ей рот. Тупая корова. Я ведь сказал ей, что пришел ее спасать? Почему же она не могла посидеть смирно и подождать? Тогда я бы мог отвезти ее к Нику Как-его-там и начать работать его подручным. Вечно с этими бабами одни проблемы. Никогда не делают то, что ты от них хочешь.

Я пожал плечами и пошел обратно к "Импу". Хуй с ней. Если она пошла в лес, ей пиздец по-любому. А если по дороге в город, я ее все равно ни хуя не поймаю. Услышит звук мотора и ломанется в лес. Сто пудов, отправится к Нику Как-его-там, и это не так плохо, если подумать. Я ведь ее спас. Она сидела и смотрела, как я грохнул ее похитителя. Ну да, перепугалась слегонца и слиняла. Винить ее за это нельзя. Она ж всего лишь баба, а смотреть, как убивают чувака — не слишком приятно. Но она все равно знает, что я ее спас. И она может рассказать об этом своему дружку Нику Как-его-там, который еще больше захочет, чтобы я стал его подручным.

Я думал об этом, пока шел через поляну и смотрел, как на дороге заводится и разворачивается тачка. К тому моменту, как я понял, что это "Хиллман Имп", она уже отъехала ярдов на сорок в сторону Манджела.

Ебаные бабы.

Никакой благодарности.

Глава 12

Письма читателей

Дорогой "Манджел Информер"!

Чего там ваш Стив Доуи нес в своей статье про "Хопперз", конфеты, преступления и Бог знает, что еще? В Манджеле нет никаких наркотиков. Спросите кого хотите. Мы любим пропустить по кружечке и посмолить время от времени, но наркотики — это для тупых, примешь их, станешь странным, а потом умрешь. Это все знают. Поэтому в Манджеле их нет.

Миссис Вера Трэндл

Манджел

Дорогой друг!

Я обижен тем, что вы написали в своей газете про "Хопперз". Вы назвали его "липкий, замусоленный карточный домик". Так вот, несколько лет назад, после пожара, я занимался ремонтом, и могу сказать прямо, что он сделан из кирпича и строительного раствора, как и любое другое здание. Когда-то я пытался сделать домик из картонной коробки, но это не капает, липкая она там или не липкая. Как только пойдет дождь, сразу затопит. Я просто хотел прояснить этот момент.

Боб Гретчем

"Гретчем и сыновья, строительство и снос"

Манджел

Перейти на страницу:

Все книги серии Ройстон Блэйк

Мертвецы
Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан – главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.

Чарли Уильямс

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза