Читаем Сигор и Маймиро полностью

− Ты, кажется, спрашивал, как меня зовут? − Спросил Маймиро. − Меня зовут Май Миро.

− Я это уже слышал. Отвечай, у кого ты был в рабстве или говори, где ты был раньше?

− Я не хочу с тобой разговаривать. − Ответил Маймиро, повернулся в сторону и взглянул в потолок.

Следователь вскипел. Он вскочил и схватив Мая за шиворот поднял со стула.

− Ты, паразит, думаешь мы на тебя управы не найдем?! − Закричал он.

Маймиро оттолкнул его. Человек отлетел назад и упал.

− Охрана! Охрана! − Закричал он. − Он на меня напал! − Выкрикнул дентриец, когда в кабинет вскочили охранники.

Они набросились на Маймиро и начали бить его. В лицо, в живот.. Маймиро упал на пол, но они продолжали пинать его ногами, а затем протащили через коридор и бросили в камеру.

Маймиро поднялся, когда дентрийцы закрыли камеру и сел на нары. Он некоторое время раздумывал над планом побега. Ему не хотелось, что бы дентрийцы узнали, что он крылев.

В камеру привели какого-то дентрийца. Его втолкнули туда и он растянулся на полу.

− Эй вы полегче! − Воскликнул он.

− Заглохни, пока не получил еще! − Ответили из-за двери.

Дентриец поднялся и сел на нары напротив Маймиро. Он некоторое время смотрел на него.

− Тебя как звать? − Спросил он.

− Маймиро. − Ответил Маймиро и уловил в дентрийце какое-то странное чувство. Оно было похоже на то, какое было у следователя. Маймиро почти мгновенно сопоставил все факты, которые знал и у него не осталось никаких сомнений, что человек, сидевший перед ним был подсадным.

− За что посадили? − Спросил тем временем дентриец.

− За то что знаю, что ты подсадной. − Ответил Май.

− Ты дурак, что ли? Не видел, как они обращались со мной?

Маймиро взглянул на дверь, потом на человека и ответ уже был ясен.

− Вот и заглохни, а не то еще и от меня получишь. − Сказал Май.

− Думаешь, ты крутой, придурок? − Со злобой проговорил дентриец.

− Сам ты крутой придурок. − Ответил Маймиро.

− Будь это не здесь, я бы тебе все мозги размазал по стене!

− Я сделал бы то же самое, но это мне никогда не удастся, потому что у тебя мозгов нет.

Словесная перепалка продолжалась. Дентриец сложил на Маймиро все матерные слова, какие знал, а Маймиро отвечал все больше и больше выводя соседа из себя.

Под конец тот вскочил и набросился на Маймиро. Попытка сопротивления не удалась и Маймиро свалился на пол. Дентриец продолжал бить его ногами, пока в камеру не вскочила охрана.

Его увели и Маймиро остался один. Он не стал подыматься с пола и лег так, что бы было удобнее. А затем вовсе забрался под нары.

− Узнал что нибудь? − Спросил начальник.

− Нет. − Ответил агент. − Он сразу решил, что я подсадной.

− Если так, значит, он уже имеет опыт.

− Не думаю. − Ответил агент. − Он не сумел даже ответить как следует на мое нападение.

− Зачем ты напал?

− Он меня достал своими словами. Он самый настоящий псих.

− Что он тебе говорил?

− Он только ругался.

− Он мог все симулировать.

− Не думаю, что он мог симулировать. Думаю он начитался всякой беллетристики. Ругался так, словно из книжки эти ругательства читал. Откуда он взялся?

− Взяли на улице. Не мог связать и два слова на дентрийском, а через пять дней его вернули из психиатрической клиники с диагнозом симуляции незнания языка. − Начальник взглянул на кого-то. − Что там еще нашли на него?

− Ничего, шеф. Полный ноль. Ответил дентриец, сидевший за компьютером. − Есть только данные, что он говорил на языке анеров, когда его взяли.

− Анеров? Так он у анеров был в рабстве?

− Вполне возможно.

− Тогда почему он не назвал их?

− Это к психиатру, а не ко мне.

− Я думаю, возиться с ними бесполезно. − Сказал агент. − Только время зря потратим. Лучше нацепить на него жучка и отпустить. Если что, мы сразу все узнаем.

− Хорошо. Так и сделаем.

Маймиро выпустили из тюрьмы. Он остановился посреди улицы и некоторое время раздумывал куда идти. Возникшая мысль о том, что он не дочитал некоторые книги, решила все и через час он уже сидел в библиотеке с теми самыми книгами. Затем он взял новые, потом еще и еще.

− Что вы ищете? − Спросила женщина, выдавая Маймиро очередную порсию книг.

− Я их читаю. − Ответил Маймиро.

− Я могла бы вам помочь найти нужную информацию. − Произнесла она. − Что конкретно вас интересует.

− Все. − Ответил он.

− Все? − Удивилась она.

− Да. Я хочу знать все. − Проговорил Маймиро и пошел к столу.

Он продолжал читать книги, быстро перелистывая их. Прошло еще какое-то время. Женщина смотрела на Маймиро довольно косо, но не стала ничего больше говорить. Он уже знал почему так было. Люди не могли читать книги с той скоростью, с какой это делал Маймиро. А он попросту глотал информацию, интерес к которой никуда не исчезал.

Была уже поздняя ночь. Маймиро остановил кто-то, объявив, что библиотека закрывается. Он оставил все книги, вышел на улицу и лег прямо в каком-то парке посреди одного из дворов.

Его разбудил чей-то крик. Маймиро поднялся. Дентриец, увидев это умолк, а затем снова закричал, теперь уже на Маймиро за то что он яко бы был пьян.

Маймиро ушел от скандалиста и вскоре вновь оказался в библиотеке.

− Вы опять? − Произнесла библиотекарь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература