Читаем Сигор и Маймиро полностью

− Чего? − Удивленно спросил Маймиро.

− Не прикидывайся! Нам известно, что вы браконьеры!

− Мы не браконьеры. Я не понимаю, что это за слово. Мы из космоса прилетели.

− Не пытайся меня запутать! Здесь не приземлялось никаких кораблей даже близко!

− Мы упали в море.

− Завязывай мешки и тащи их в вертолет! − Приказала она.

Маймиро выполнил приказ. Затаскивая вещи в вертолет он увидел, что Айман и Лайхат связаны и оба сидят около стены. Маймиро смотрел на Аймана и тот мысленно сказал ему ничего не предпринимать. Какой-то человек связал Маймиро руки, усадил его около стены и застегнул на нем цепь.

Женщина села в салоне и отдала приказ на взлет.

Вертолет поднялся над стеной и полетел в сторону. Через десять минут он оказался около скалы и взлетел на нее. На самой вершине находился дом, рядом стоял еще один вертолет. Прилетевших сразу же отправили в клетку, и женщина некоторое время рассматривала их.

Маймиро смотрел на нее не отрываясь. Он чувствовал в ней что-то не так и внезапно до него дошло. Он не понимал ее мыслей! Она говорила слова, но ее мысли были не такими, как у людей. Они отличались и Маймиро обернулся к Айману. Тот вновь делал знак молчать и ничего не делать.

− Я имею все полномочия расстреливать браконьеров на месте. − Сказала женщина.

− Мы не браконьеры. − Сказал Айман. − Мы упали в океан с орбиты. Если у вас есть связь, вы можете получить подтверждение о том, что рейдер КР-704 три недели назад был атакован пиратами в космосе и упал в этом районе.

Кто-то в этот момент ковырял замок на сундуке с золотом и Айман мысленно сказал Маймиро, что надо было сделать. Человек, выломав замок и открыв сундук не обнаружил в нем ничего, кроме старой карты и других бумаг.

− Здесь ничего нет. − Сказал он и засунув бумаги назад, закрыл сундук.

− Отвечайте, где вы спрятали товар? − Спросила женщина. Она вытащила оружие и направила его на Аймана.

− Я уже сказал, кто мы и откуда. − Произнес Айман. − Мы не знали, что здесь заповедник и охотились только для того что бы добыть себе еду.

− Не слишком ли много еды на трех подонков? − Произнесла она.

Кто-то позвал женщину и она отошла. Прошло несколько минут. Рядом все так же находились вооруженные люди и они не спускали глаз с троицы.

Женщина вернулась.

− Отвечайте, куда пошли ваши дружки? − Спросила она.

− У тебя совсем мозги заклинило? − Спросил Айман. − Мы уже сказали вам, что мы не браконьеры!

Женщина прошла к решетке и выстрелила. Айман взвыл от пули, попавшей ему в ногу. Маймиро вскочил, в его руке возник пулемет.

Грохот заглушил все звуки вокруг, а очередь пуль изрешертила тело женщины, и она рухнула на пол.

− Остановись, Май! − Закричал Айман.

Маймиро больше не стрелял. Он лишь мгновенным действием обезоружил людей, стоявщих рядом, а затем выбил дверь клетки и вышел из нее.

− Май, не делай этого! − Снова закричал Айман. Маймиро стоял и смотрел на людей, держа перед собой пулемет.

Айман и Лайхат вышли из клетки. Айман опирался на плечо Гиу.

− Я же сказал, что мы прилетели из космоса. − Произнес Айман, глядя на людей. − Вы здесь совсем все озверели?!

В дом вскочило несколько человек и они оказались напротив Маймиро.

− Кто дернется, тот мертвец! − Произнес он. − Бросайте оружие!

Люди стояли на месте. Кто-то попытался выстрелить в Маймиро и очередь пуль прошила его руку. Человек свалился на пол и Маймиро навел оружие на остальных.

− Стоять! − Приказал он, и те замерли. − Бросайте оружие! Живо!

− Вы все равно не уйдете отсюда. − Сказал кто-то.

− Заглохни, придурок. − Ответил Маймиро. − Я управлял космическим кораблем, справлюсь и с вертолетом. Айман, идите в вертолет. Снаружи никого нет.

− Тебе это только кажется. − Сказал один из тех, кто только что вошел.

− Мне кажется, что вы все бандиты и вас следует прикончить, как эту ведьму. − Произнес Маймиро.

− Это вы бандиты! − Выкрикнул человек и тут же свалился, получая пулю в плечо.

− Я говорил, не дергаться! − Произнес Маймиро.

Рядом послышалось шипение и голос, запрашивавший кого-то по радио. Маймиро развернулся и короткой очередью разнес радиостанцию.

Один человек, оказавшийся в этот момент сбоку, бросился на него и отлетел назад, получая удар, которого не ожидал.

Еще трое дернулись и встали, когда Маймиро полоснул перед их ногами из автомата.

− Май! − Послышался голос снаружи.

− Никому не двигаться. − Приказал Маймиро. Он прошел к выходу, захватывая сундук и через минуту оказался в вертолете.

Он несколько мгновений смотрел на управление, затем включил двигатель и взялся за рычаги. Вертолет поднялся в воздух. Его несколько секунд болтало, затем понесло в сторону и он чуть не рухнул в воду, пока Маймиро не выправил полет.

Со стороны послышалась стрельба, но вертолет уже был слишком далеко. Он уходил все дальше и дальше. Маймиро, наконец, справился с болтанкой и машина пошла достаточно ровно.

− Ты не должен был ее убивать, Май. − Сказал Айман.

− Она стреляла в тебя, а я не знал, что у нее на уме. Она не дентрийка.

− Что? Ты уверен?

− Уверен. − Ответил Маймиро. − Я это чувствовал.

− Куда мы летим? − Спросил Айман.

− Не знаю. Я не вижу берега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература