И мои губы растянулись в улыбке прежде, чем я успела это понять.
Одиннадцать
Шаг в сторону, бедро отставить и… Нет. Бедро отставить, прокат, шаг вправо… или влево?
Я сдула с лица прядку и уставилась на свое отражение в зеркале тренировочного зала. Это ведь одни из самых легких движений во всей цепочке, почему я вдруг начала в них путаться?
Зал был открыт для всех желающих каждую пятницу днем. Обычно я не успевала сюда попасть из-за школы, но сегодня меня подвез водитель близнецов: им было по пути, они отправились по магазинам в Гангнам. В зале было полно народа: среди них и Мина, которая болтала с Ынджи и Лиззи. Я услышала, как она засмеялась, и поймала ее взгляд, а потом быстро отвернулась. Разговаривать сегодня не хотелось. Хотелось отработать уже эти чертовы движения.
Я начала все заново, уставившись в зеркало, но увидела, как нахмурилась Джехен, наш учитель танцев.
– Все не так, – кричал он на меня на последней репетиции. – Как ты можешь путаться в таких простых движениях? И что Юджин только в тебе видит… Заново давай!
Я не показала виду, что меня это задело. Не стоило добавлять его голос к симфонии жесткой критики, которая и так постоянно вертелась в моей голове. Вместо этого я бросила все силы на тренировку. И Джехен почти сразу же выключил музыку.
– Нет. Опять неправильно. Ты слишком много думаешь, а не делаешь, я же вижу. Давай сначала.
Я сделала глубокий вдох. Не скрипнуть зубами было сложно. Но Джехен все равно заметил, что я недовольна.
– Послушай, если тебе трудно, просто иди домой. – Он снова выключил музыку и подскочил ко мне. – Думаешь, если скорчишь рожу, это поможет тебе лучше танцевать? Вытащи уже голову из задницы и работай! Если не справишься даже с такими легкими движениями, тебе тут делать нечего.
Теперь я точно не смогу избавиться от его голоса в своей голове.
В мыслях крутилась какая-то ужасная карусель, и чем больше я на ней зацикливалась, тем больше лажала, а чем больше лажала, тем сильнее зацикливалась. Я рухнула на пол и уставилась на свое потное отражение. Заметила, что за мной наблюдает Мина, но на этот раз без насмешки. На ее лице читалось раздражение и… кажется, жалость?
Я прикрыла лицо ладонями. Если уж даже Мина меня жалеет, то зрелище я из себя представляю то еще. Мне показалось, еще немного, и Мина подойдет ко мне, но тут дверь в зал распахнулась, и внутрь залетел мистер Хан. Ученики тут же зашептались:
–
Лиззи выпрямила спину, обернула прядь волос вокруг пальца и захлопала своими огромными глазами на мистера Хана. И я не могла ее в этом винить. По сравнению с остальными управляющими мистер Хан выглядел как корейский Крис Хемсворт. Было бы сложно представить его в одной комнате с кучей стариков в костюмах, если б я своими глазами этого не видела.
Он пересек комнату – совершенно не замечая, что половина учеников в зале обсуждает его, а вторая провожает долгими взглядами, – и остановился рядом со мной. Я замерла.
Шепотки затихли – все уставились на нас, не скрывая, что подслушивают.
– Привет, Рейчел, – радостно произнес мистер Хан, а потом наклонился и понизил голос: – Тебе нужно срочно позвонить матери из главного офиса.
Я задержала дыхание.
– Все в порядке?
– О да, все в полном порядке. Она просто хотела узнать, когда ты вернешься домой.
По комнате прокатились смешки.
Не знаю, чего мне в тот момент хотелось больше: поскорее выбраться из зала и никогда сюда не возвращаться или добежать до главного офиса и разбить телефон. Ученикам не разрешалось проносить в комнаты для занятий и в кампус DB мобильники, так что родители наши обычно звонили прямо в офис.
То есть обычно они и не звонили. Они ведь знали, что это равносильно объявлению на весь кампус: «Я все еще обращаюсь со своим ребенком как с маленьким».
Я и так живу дома и хожу в школу, хотя большинство учеников моего возраста живет прямо тут, в общаге, и посвящает тренировкам все свое время. А теперь у Мины и ее армии появился еще один повод для издевательств. Они неделями будут меня изводить.
Я проследовала за мистером Ханом, не поднимая взгляда. Проходя мимо Ынджи, я услышала:
– Да ладно вам, ребят, это же так мило. Ее мама просто хочет узнать, сходила ли она сегодня на горшок.
Лицо мое запылало.
Мистер Хан замер у двери и улыбнулся Мине. Та ответила ему тем же. Лиззи удивленно приподняла брови, но Мина махнула рукой.