Мы с Миной, в кожаных пиджаках и камуфляжных юбках, примостились на стульях, а Джейсон, в таких же камуфляжных штанах и черной водолазке, устроился в кресле. Казалось, что камеры следят за нами сутками, но вряд ли я заметила их все. Может, потому что все силы у меня уходили на то, чтобы держаться подальше от Джейсона, хотя стараниями мистера Хана мы постоянно были вместе. А может, из-за вопросов, которыми нас с Миной осыпал ведущий.
– Мина и Рейчел. – Ведущий ухмыльнулся, и я чуть не скривилась в ответ. – Кто из вас дольше готовится к шоу?
Мне хотелось закатить глаза, но я почувствовала, как напряглась Мина.
Этому не видно было конца. Например, вчера один из фанатов позвонил на радио.
– Рейчел, ты так хорошо говоришь по-английски, – сказал он. – Наверное, ты очень этим гордишься!
– Ну… я ведь из Америки, – ответила я и вежливо рассмеялась, но внутри вся кипела.
Если бы мне давали по доллару за каждое «Ты так хорошо говоришь по-английски!» во время этого тура, то я смогла бы себе частный самолет купить. Впрочем, еще хуже было с той журналисткой из какого-то журнала, которая никак не могла перестать пялиться на Джейсона. Мы сидели в номере в отеле «Четыре сезона» в центре Торонто, первый день тура, и у нее разве что слюна изо рта не капала. Она закидывала его вопросами о быстром карьерном взлете и о том, как ему приходится бросать вызов собственной креативности. Когда мистер Хан вмешался и предложил ей переключиться на меня и Мину, она еле оторвала от Джейсона взгляд и спросила, соперничаем ли мы за внимание певца.
Я открыла было рот, чтобы ответить заранее заготовленной фразой, одобренной в DB («Мы готовимся к выходу на сцену вместе, как и все лучшие друзья!»), но Джейсон опустил руку мне на колено и легонько улыбнулся.
– Если вы не против, на этот вопрос отвечу я. – Он повернулся к ведущему. – Потому что дольше всех готовлюсь именно я!
Ведущий заулыбался во все тридцать два, а Джейсон продолжил:
– И траты на меня самые большие. Особенно когда дело касается ухода за кожей.
Ведущий захохотал в голос, а Джейсон изобразил, как наносит перед зеркалом маску, но потом быстро взял себя в руки.
– Джейсон, – спросил ведущий, изменившись в лице. – Каково тебе вернуться в свой родной город? Здесь ты чаще думаешь о своей матери?
Я услышала, как у Джейсона перехватило дыхание – такого он явно не ожидал. На интервью его редко спрашивали о матери.
Я посмотрела на него, и у меня сжалось сердце. Он выглядел таким ранимым… Это был тот самый Джейсон, который пел мне свою песню в школьном музыкальном зале. Тот Джейсон, который держал меня за руку в самолете из Токио.
Но он быстро оправился, прокашлялся и широко улыбнулся. Внутри меня что-то оборвалось.
– Я рад вернуться домой. – Джейсон профессионально избежал вопроса. – Торонто такой один! Жаль, не могу здесь задержаться. Второй этап нашего тура пройдет в Нью-Йорке. – Он кинул на меня взгляд. – Этот город для нас тоже особенный, потому что там выросла Рейчел.
Мы с Миной резко повернулись к нему, стараясь скрыть удивление. Нью-Йорк? Никто ничего не говорил нам о Нью-Йорке.
– Как волнующе, – отозвался ведущий. – Уверен, нью-йоркские фанаты ждут не дождутся встречи с вами. Какой потрясающий сюрприз!
Вот уж точно, сюрприз. Но не только для фанатов.
После интервью к нам подошел мистер Хан.
– Рейчел, Мина, передайте мне свои паспорта для оформления бумаг в Штаты, – по-деловому произнес он.
Я застыла на месте.
– Наши паспорта? – медленно произнесла я. – Но никто не говорил, что… Ауч!
Мина незаметно наступила мне на ногу каблуком.
– Ах да! Ваша песня так хорошо себя показала, что мы решили добавить к туру еще один город. – Мистер Хан потер руки. – Фанатам вы нравитесь. Так что после вашего завтрашнего выступления на фестивале в Брантвуде мы отправимся в Нью-Йорк!
Джейсон улыбнулся, и они с мистером Ханом стукнулись кулачками.
– Класс! Тысячу лет не бывал в Нью-Йорке.
Мистер Хан ухмыльнулся. Мы с Миной не разделяли их энтузиазма, и на его лице промелькнуло недовольство. Это неписаное правило: ученикам не следует жаловаться на то, что их просят сделать. Более того, мы должны быть за это благодарны – за длинные репетиции, за наказания, за строгие диеты, и за неожиданный визит в Нью-Йорк тоже.
– Разве вы не в восторге? Потрясающие же новости!
Мина открыла рот, собираясь что-то сказать, но быстро передумала. Она широко улыбнулась и произнесла:
– Еще в каком восторге! Я всегда хотела побывать в Нью-Йорке!
И она засмеялась, хлопнув в ладоши.
– Знал, что тебе понравится! – Мистер Хан расслабился и тоже засмеялся.