Он увидел, что Кара поняла свою ошибку. Она поморщилась от неожиданной боли. Сотни раз на охоте они останавливались у круглосуточных супермаркетов, и Кара приносила к джипу кофе на всех, стараясь не пролить. Она подтрунивала над Джейком, что он не может пить кофе как настоящий мужчина. Алекс понял, что у Кары сейчас перед глазами та же картина — Джейк улыбается, приговаривая: «На самом деле ты хочешь сказать, что я и так слишком сладкий, да?» Флирт между Джейком и Карой ни к чему не приводил, но Алекс знал, что это было вовсе не от нехватки усердия со стороны брата.
Кара молча протянула ему кружку, и они сели за потрепанный деревянный стол, который занимал полкомнаты.
— Ты точно ничего не хочешь? — резко спросила Кара Уиллоу.
— Разве что воды. Я сама налью, — добавила она, когда Кара собралась вставать.
Алекс и Кара сидели молча, пока Уиллоу искала стакан в буфете и наливала воду из бутылки на столе. Кара демонстративно отвернулась и пила кофе, барабаня пальцами по обветшалому деревянному столу. Ее короткие, но ухоженные ногти были покрыты розовым лаком. На Алекса нахлынули воспоминания. Когда Алексу было четырнадцать или пятнадцать, эти женственные штрихи ее образа, казалось бы, неуместные на охоте, не давали ему спать целыми ночами. Он без устали раздумывал, носит ли она кружевное белье. Если бы Кара узнала об этом, она бы, возможно, дала ему неслабого тумака. Нет, не «возможно», а наверняка.
Уиллоу уселась на стул рядом с Алексом, избегая его взгляда. Он успокаивающе погладил ее бедро под столом, жалея, что они сейчас не вдвоем; чувствовать ее напряжение было невыносимо. Уиллоу вздохнула и взглянула на него с благодарностью.
— И что это за место? — опять спросил Алекс. — Как ты вышла на наводчиков? Как ты вообще ухитрилась остаться в живых? Калли говорил...
Кара вытаращила глаза.
— Ты видел Калли?
— Месяц назад. — Алекс опустил глаза, теребя в руках чашку. — Кара, он получил ангельский ожог.
Даже сейчас он не мог об этом говорить. Когда отец Алекса Мартин уже начал терять связь с реальностью, Калли пришел ему на смену и возглавил тренировочный лагерь УА — в отдаленном уголке пустыни Нью— Мексико, где выросли Алекс и Джейк Он выполнял свои обязанности так ненавязчиво и тактично, что Алекс не мог его ни в чем упрекнуть. Калли стал для него настоящим отцом.
Он рассказал Каре о встрече. Калли жил один в старом лагере. Он пытался убить Уиллоу по приказу ангелов.
Кара сжала губы. Увидела розовый шрам на запястье Уиллоу — след от пули Калли — и задумалась.
— Ангелы желают тебе смерти?
— Можно и так сказать. — Уиллоу немного поморщилась.
— За ней охотятся как за террористкой. — Алекс одним глотком допил кофе. — Ангелы считают, что она может их уничтожить.
Даже сейчас, когда Кара расслабилась, на ее накачанных руках все равно выступали мускулы. Она посмотрели и Уиллоу.
— А ты?
— Если я и могу, то не знаю как — Она опустила глаза, постукивая по стакану. — Увы, ко мне не прилагается инструкция по применению.
— Конечно, нет. Но мои ребята очень тебя испугались.
— Они испугались моего ангела. Я двойственной природы, можно так сказать. Моя ангельская форма может появляться вместе с человеческой. Она — это я. V моего ангела нет нимба. Его... не надо кормить.
Кара была очень удивлена.
— Хорошо, — протянула она. — Не продемонстрируешь?
— Нет, не сейчас. — Уиллоу посмотрела на Кару.
Глаза Кары на секунду сузились, но потом она пожали плечами:
— Да, понимаю. Но как же... Я думала, что ангелы не размножаются.
— Не знаю. Я единственная. Для них это тоже загадка. Наверное, я просто случайность. — Уиллоу слабо улыбнулась.
Алекс вкратце рассказал, как они впервые встретились. Как Уиллоу чуть не погибла, пытаясь остановить Вторую волну. Он не стал рассказывать конец этой истории — как он держал безжизненное тело Уиллоу и каким—то образом вернул ее к жизни. У него до сих пор скручивало живот, когда он вспоминал, что чуть не потерял ее.
Когда он закончил, Кара откинулась на стуле и стала внимательно изучать Уиллоу, нахмурив темные брови.
— Итак, ты действительно на нашей стороне.
Уиллоу кивнула:
— Не думаю, что парень УА стал бы со мной тусоваться, если бы это было не так.
Кара не ответила.
— Мой отец свел мою мать сума, — продолжила Уиллоу, тщательно взвешивая и проговаривая каждое слово. — Она была бы нормальной, если бы не он. Сейчас она едва меня узнает. Конечно, я на вашей стороне. Я ненавижу ангелов за то, что они делают.
Она хлопнула рукой по столу. Алекс положил сверху руку.
— Ладно, я поняла, — сказала Кара, помедлив. — А что вы тут делаете? Как вы нас нашли?
— Уиллоу увидела во сне, что мы должны сюда поехать, — сказал Алекс. — Она телепат. Она знала, что на площади что—то произойдет.
Кара застыла.
— Телепат, — наконец сказала она. Алекс знал, о чем она думает: телепатия — признак ангелов.
— Я всегда была телепатом. Даже прежде, чем узнала... — Уиллоу пожала стройными плечами. Она выглядела уставшей. — Даже прежде, чем все узнала.
Алекс погладил ее ладонь большим пальцем.