– Увы, Хлопуша, но голос твой именно таков, – заверил его Рамон. Потом взглянул на Глеба и спросил: – Первоход, зачем ты привел сюда эту лицедейку?
– Да, Первоход… – проговорил, снова нахмурившись, здоровяк. – И откуда она вообще взялась?
– Она не просто лицедейка, – сказал Глеб. – Зоряна, покажи им еще что-нибудь, только помни про Силки.
Девушка кивнула. Несколько мгновений она, наморщив лоб, о чем-то размышляла, а затем улыбнулась и вдруг превратилась в огромного жареного гуся. Гусь открыл клюв и прокрякал:
– Не ешьте меня! Я вам еще приГА-ГАжусь!
Затем снова стала сама собой. На этот раз ни Хлопуша, ни Рамон не смогли выговорить ни слова. А девка посмотрела на Глеба и дерзко заявила:
– Ходок, я сделала, что ты просил. Могу ли я теперь отлучиться в отхожее место?
– Можешь, – кивнул Глеб. – Но помни про Силки. Для них не важно, где ты. Они смогут настигнуть тебя где угодно.
Девка усмехнулась и ушла. А Рамон, обретший, наконец, дар речи, пробормотал:
– Это какая-то иллюзия? Она заставила нас увидеть то, что мы видели?
– Да какая там иллюзия! – воскликнул побагровевший Хлопуша. – Я даже запах жареного гуся чуял! Это чудо, Рамон! Настоящее чудо!
– Здоровяк прав, – спокойно сказал Глеб. – Это чудо. Зоряна может превратиться во что угодно. И это – совсем не иллюзия.
Рамон обдумал его слова, затем неуверенно произнес:
– Допустим, что это так, Первоход. Но почему эта… это существо тебя слушается? И о каких Силках ты все время говоришь?
– Я говорю про Силки Зигвуда, которые лежат у меня в кармане, – сказал Глеб и в подтверждение своих слов хлопнул себя ладонью по карману куртки.
– Силки Зигвуда? – Рамон сдвинул черные брови и едва заметно кивнул. – Я слышал про них. Теперь я понимаю, в чем кроется причина ее страха перед тобой.
Хлопуша уставился на карман Глеба, облизнул пересохшие губы и хрипло проговорил:
– Первоход, ты это… Будь с Силками поосторожней, ладно? Я, конечно, не такой опытный ходок, как ты, но слышал про них много нехорошего.
– Обещаю тебе, Хлопуша, что буду осторожен, – сказал Глеб серьезным голосом. – А теперь к делу. Я позвал вас, парни, потому что мне понадобятся компаньоны в одном очень важном деле. Дело не только важное, но и опасное.
При слове «опасное» Хлопуша вновь приободрился.
– С этого и надо было начинать! – весело заявил он. – Чует мое сердце, что ты снова собрался в Гиблое место. Если это так, то я пойду с тобой.
– Я тоже не прочь прогуляться по мягкому травяному покрову и подышать целебным лесным воздухом, – с вежливой улыбкой поддержал здоровяка Рамон.
– Мы пойдем не в Гиблое место.
В глазах Хлопуши промелькнуло удивление.
– Не в Гиблое? Но ты ведь сам сказал, что дело будет опасным. Разве есть на свете что-нибудь столь же опасное, как поход в Гиблое место?
Первоход улыбнулся и ответил:
– Я приглашаю вас на охоту, друзья.
Поскучневший было верзила опять воспрянул духом.
– И на кого же мы будет охотиться, Первоход? – бодро осведомился он. – На медведя?
Глеб покачал головой:
– Нет. Наши звери будут поопаснее. Вы видели Зоряну?
– Да, – хором ответили Хлопуша и Рамон.
– Мы будем охотиться на таких, как эта красотка.
– На чародеев? – удивленно спросил Хлопуша.
Глеб чуть прищурил свои темные глаза и ответил:
– На детей падших богов.
2
Путь в Кривичское княжество был труден и долог. Ехали верхом, ехали лесом, отдыхали редко. Лес у кривичей был разномастный, но преобладали черная ольха, береза и редкие болотные ели, покрытые белыми лишайниками. В особо влажных местах лес становился странным и жутким, деревья тут держались на голых, выгнутых под углом корнях, а вокруг них растекалась черноземная жижа.
Миновав очередной такой участок, Хлопуша передернул плечами и повернулся к девушке, ехавшей рядом.
– Ты настоящая чародейка, Зоряна. Хотел бы я уметь то, что умеешь ты.
– Боги каждому дали свое, – откликнулась та сухим, недружелюбным голосом. – Мне – способность превращаться во все, что вижу, тебе – большой живот и крепкие ноги, чтобы его носить.
Хлопуша сперва нахмурился, но потом в глазах его мелькнуло лукавство, и он, ехидно усмехнувшись, позвал:
– Слышь-ка, Зоряна?
– Чего тебе? – тем же неприязненным голосом отозвалась девушка.
– А зачем тебе конь, ежели ты сама можешь превратиться в коня?
– А тебе зачем?
Хлопуша усмехнулся:
– Во спросила! Так ведь я же человек!
– Ты уверен?
– Конечно, уверен!
Зоряна насмешливо прищурилась и сказала:
– Зря. Встань на четвереньки, и никто не отличит тебя от борова. А боровы, я слышала, звери сильные и быстрые. Да и выносливости им не занимать.
Хлопуша обиженно шмыгнул носом.
– Грубая ты, Зоряна. Грубая, как мужик.
– А ты мягкий, как девка на сносях.
Хлопуша посмотрел на свой объемистый живот и нахмурился. Пару минут он обиженно сопел, а потом не выдержал тишины и заговорил снова:
– В Кривичском княжестве хорошо готовят дикую утку. Они ее обливают малиново-брусничным сиропом, а прежде чем сунуть в печь – надевают утробой на глиняную бутылку. Однажды мне довелось попробовать – очень вкусно.