Читаем Сияние огненного опала полностью

– Эрин! Вы вернулись!

Эрин встала рядом с отцом, словно хотела его защитить.

– Верно. Я вернулась, – ответила она. – И вот что – если вы столько времени провели в салоне и вам ничего не сделали, потребуйте назад свои деньги.

Лорен так и стояла с открытым ртом.

Гарет уныло взглянул на дочь. Эрин внутренне приготовилась к тому, что он ее отругает. Все-таки она явилась в галерею всего пять минут назад и уже успела нагрубить Лорен. Но потом произошло что-то странное. Они с отцом неожиданно расхохотались.

Лорен быстро пришла в себя и закрыла рот. Бросила на Эрин злобный взгляд, потом обратилась к Гарету:

– Ты позволяешь ей говорить со мной в таком тоне?

– Она… она права, – ответил Гарет и снова захохотал. Казалось, он испытывал огромное облегчение.

Лорен схватила сумочку и метнулась к двери.

– На этот раз прошу обойтись без слез, – крикнула ей вдогонку Эрин. Дверь с грохотом захлопнулась.

Тяжело дыша, Гарет рухнул на стул и уронил голову на руки.

– Извини, па, – сказала Эрин.

– Не надо извиняться, – возразил Гарет и посмотрел на нее. – Ступай домой и выспись. Сегодня вечером мы поужинаем все вместе. Как тебе такое предложение?

– Только ты, Брэдли и я? – с надеждой спросила Эрин.

– Да, только мы втроем, – обещал Гарет.

Эрин погладила свой живот.

– Я попрошу Мюриэль приготовить нам ростбиф и йоркширский пудинг. У меня разыгрался волчий аппетит. Я так давно не ела настоящую английскую еду.

– Как хорошо, что ты опять будешь дома, – с нежной улыбкой прошептал Гарет. – Или я уже говорил это?

– Да, уже говорил, – улыбнулась Эрин.

В этот момент из хранилища вернулся Брэдли, держа в руке картину Кольбера. Он огляделся по сторонам, словно хотел убедиться, что Лорен нет.

– Она ушла, Брэдли, – сообщила ему Эрин. – Ты можешь подбросить меня до дома?

– Конечно, – ответил он. – Я положу картину в вэн и потом отвезу ее Филу. – Ему не терпелось услышать, как это Эрин так быстро удалось отделаться от Лорен.

38

Влияние Лорен на Гарета не уменьшилось. Всякий раз, когда Эрин или Брэдли говорили о ней что-либо нелестное, он горячо ее защищал. Стоило ей пальцем пошевелить, как он стоял перед ней на задних лапках. И это очень удручало. Хуже того, Лорен долго дулась на него за то, что он посмеялся над ней в день возвращения Эрин. Примирение стоило Гарету фантастически дорогого ужина в ее любимом ресторане и золотого браслета.

Между тем Эрин времени не теряла. Она сразу вернула себе письменный стол и обосновалась в галерее, игнорируя откровенное недовольство Лорен. На следующий же день она сложила вещи Лорен в бумажный пакет и без слов вручила их ей. Однако Лорен не сдавалась, приходила в галерею при любой возможности и, как всегда, совала всюду нос.

– Нам нужно найти что-то, что мы могли бы предъявить папе, какое-то доказательство, пусть даже шокирующее, которое вернет его к реальности. Оно должно быть таким, от которого Лорен не сможет отделаться простым объяснением, таким ужасным, что он не сможет ее простить ни за что, ни ради самого откровенного декольте, – сказала Эрин брату. – Нам надо нанять частного детектива по примеру мистера Найта.

– Я согласен с тобой. Только давай не привлекать к этому посторонних людей. Лучше я сам продолжу слежку. Ты видела сама, что я для Лорен пустое место. Она не видит во мне никакой опасности для себя.

Эрин уже бросилось в глаза, что Лорен в самом деле обращалась с Брэдли, как с умственно отсталым мальчишкой, и это злило ее до бешенства, но тут она поддержала брата.

– Нам надо действовать еще активнее. Я не хочу встречать Рождество вместе с этой женщиной. Я этого не перенесу.

– Эрин, я сомневаюсь, что мы так быстро отделаемся от нее, ведь Рождество уже совсем близко. – Действительно, до праздника оставались считаные дни, а на душе у нее было сумрачно.


Взволнованная Эрин показала отцу картины, написанные аборигенами. Улетая из Австралии, она отправила их багажом и на следующее утро после своего приезда забрала из аэропорта. Гарет был поражен, и Эрин обрадовалась, заметив у отца искорки прежнего интереса к работе.

– В Алис-Спрингс есть талантливые художницы, но их эксплуатирует один ужасный тип, – рассказывала Эрин отцу. Лорен торчала тут же, но Эрин ее игнорировала. – Художницы сидят возле его галереи и пишут для него картины. Он платит им совсем мало, а картины продает с жирным наваром, да еще позволяет себе пренебрежительные замечания за спиной художниц. Он набит предрассудками и считает аборигенов людьми низшего сорта. Я так на него разозлилась, что попросила нескольких художниц продать мне картины без его посредничества. Мы совершили сделку в доме, который снимали с дядей Корнелиусом.

– Но, Гарет, это ведь неэтично, – вмешалась Лорен.

Гарет посмотрел сначала на Лорен, потом на дочь, но от комментариев воздержался.

– Но ведь это так или нет? – не унималась Лорен. – Что, если кто-то из покупателей встретит художника, чьи картины висят в твоей галерее, пригласит его к себе домой и станет покупать прямо у него? Тогда ты лишишься своего дохода. Думаю, тебе это вряд ли понравится, правда?

– Ну… да… нет… – промямлил Гарет.

Перейти на страницу:

Все книги серии За три моря. Романы Николь Фосселер и Элизабет Хэран

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика