Читаем Сияние (СИ) полностью

— Я вижу огонь на моей земле, но это не огонь войны, это что-то страшнее. Мне снится, как орды пылающих когтей рвут и жгут саму землю. Холодные горы, дикие леса превращаются в адские пепелища.

— Не бойся.

— Местер, твои друзья всегда с тобой. Мы должны не допустить этого! — воскликнул избранный.

— И не допустим! — ответил ему маг.

К полудню следующего дня, друзья выбрались из тесного лесного кольца, в которое они попали прошлым вечером. Перед ним открылась ровная, как гладь спокойной воды, долина, В конце которой виднелся небольшой лесок, за которым находились земли лорда. Эрлею эти места показались знакомыми.

— Вы не чувствуете запах? — спросил принц.

— Я ничего не…

— Эри, ты думаешь, — Лоренн перебила колдуна.

— Запах такой, как будто горит деревня. О! Нет! Земли Пексиана! Поспешим!

Вдалеке показались темные черные столбы, устремившиеся в небо. Троица пришпорила коней, ускоряясь к замку лорда. Чем ближе они были к цели, тем отчетливее в воздухе чувствовался запах гари. Они вбежали в лесок и, не сменяя темпа, неслись через него.

— Кажется, у нас гости, — сказала Лоренн. — Эрлей! Нет!

Из-за кустов на героев выпрыгнули волки. Каждый из них с силой придавил их к прохладной земле.

— Дальше дороги нет! Урррр, — прорычал волк.

— Мы пришли с миром. Вы не помните меня? — Лоренн с Местером услышали, как Эрлей что-то прорычал переглянулись.

— Знающий язык волков вернулся! Аууууу! — Волк отпустил юнца, а остальные волки последовали ему примеру. — Следуйте за нами. Ау!

— И что это было! — возмутился Местер.

Эрлей непонимающе взглянул на колдуна.

— Ты говорил с волками, — Лоренн перехватила взгляд.

— Да, а что тут удивительного. Я просто попросил его отпустить нас и провести к Пексиану. А…

— Но ты говорил с ним на его языке.

— Разве? Я бы это заметил.

— Аууууу! — раздался длинный и протяжный вой.

— Поспешим! Нам туда! — Эрлей указал в верном направлении.

И троица уже спешила за волками, которые несколько минут назад могли их убить. Они всё дальше и дальше углублялись в лес. Но вот показалась опушка. Они вышли из тени деревьев.

Вся просторная опушка леса скорее напоминала недавно состроенную деревушку. Вокруг теснились небольшие косоватые домики, составлявшие извилистую улочку. Люди суетно носились из стороны в сторону, переносили тяжёлые ящики, из которых выглядывала то ли посуда, то ли ещё какие-то вещи. Ящики с грохотом падали, днища отлетали под тяжестью груза, и всё содержимое высыпалось наружу. Люди, как стервятники, накидывались на чужое добро и запихивали всё ценное в карманы. Где-то в центре гордо на всех смотрел возвышавшийся над всеми дом. Он был немного выше всех, но чувствовалось его особое превосходство.

Спешившись, троица приблизилась к дому, оставив своих провожатых глубоко в лесной чаще. Они заприметили лорда Пексиана в сопровождении огромного, скорее похожего на медведя, серого волка. Лорда нельзя было назвать спокойным. Он то и дело уходил куда-то в сторону, начинал чем-то заниматься, бросал дело и придумывал новые занятия. Увидев Эрлея, тот выпрямился и с надеждой посмотрел на него:

— О, Боже! Ну, хоть одна добрая весть в этом бедламе! — воскликнул лорд.

— Что здесь происходит?

— Приветствую, говорящий на языке волков гррр, — заговорил огромный, гордый волк, один из немногих, кто сохранял спокойствие. — С твоего ухода многое изменилось. Мы помогали людям! Ау! А они помогали нам. Но однажды настало вррррремя Аууагрр, врррррремя огня и тьмы.

— Серый, рад тебя видеть, что случилось потом, — Эрлей прикоснулся к волку.

— Говорящий на языке волков гррр, на людей напали твари из-за моря! Аууууу!

— Эрлей, что они говорят? — поинтересовалась Лоренн.

— На эти земли кто-то напал. Они сожгли город.

— Да, да, именно сожгли! Спалили! Уничтожили! Растоптали! — Пексиан был на гране истерики. — Наши воины не успели даже начать сопротивление, как уже кровавое море поглотило их! Я успел предупредить жителей, и мы убежали сюда к волкам. Но до нас доходят сведения, что в городе, за стеной, находятся уцелевшие. Они из последних сил держатся. Их пытают, прячут в подвалах и клетках. Помоги нам, — лорд упал на колени, — молю, помоги! Я не переживу если мой народ там погибнет! А он погибнет! Мы не сможем им ничем помочь!

— Со мной меч судьбы, он нам поможет победить, но нас слишком мало…

— Стая всегда с тобой, говорящий на языке волков! Аууууу! Стая! Аууууу!

Вокруг дома лорда стали собираться волки. Они неслышно появлялись из-за леса и тихо приближались к дому. Много, очень много волков.

— Моя стая гррр в твоём распоряжении!

— Нам не стоит медлить, — посоветовал Местер.

— Друзья…

— И не думай! Мы пойдём с тобой! — воскликнула Лоренн.

— Вперёд? — понимая, что спорить бесполезно, он задал вполне логичный вопрос.

— Вперёд!

— Ты помнишь, где находится магическая гильдия? — обратился к нему Пексиан. — Там у стены есть небольшой проход. Через него вы сможете проникнуть за стены и застать врагов врасплох. И ещё одно, прошу, поищите Дальсорала. Какое-то время я получал от него послания о том, что они ещё держатся, но сейчас…

Перейти на страницу:

Похожие книги