Читаем Сикстен полностью

Сикстен замирает в ожидании.

Он слышит, как падают письма в почтовые ящики. Слышит приближающиеся шаги. Тихонько, чтобы не разбудить отца, отворяет дверь.

Внизу на лестничной площадке стоит почтальон и качает головой.

– Sorry, парень, тебе опять ничего. Только отцу твоему.

Сикстен берет письмо и закрывает дверь. Он сразу догадывается, что это то самое письмо. Буквы на конверте так и пляшут. А если поднести письмо к носу – от него пахнет духами.

– Кто там? – кричит папа.

– Ерунда. Почта, – отвечает Сикстен.

Но папа всё же выходит в коридор. На нем старый боксерский халат. Папа трет глаза и не замечает, как Сикстен прячет что-то под рубашку.

– Есть что-нибудь интересное?

– Вот, – Сикстен машет рекламным проспектом. – на этой неделе скидка на жареных бройлеров.

– Отлично, – радуется папа.

– Ага, – поддакивает Сикстен. – Ну, мне пора.

Он хочет открыть конверт вместе с Йонте. И мчится к нему на велосипеде. Конверт спрятан на груди, и от этого сердце бьется сильнее.

– Ну и дела! – ликует Йонте. Он ведет друга к себе в комнату. – Она все-таки ответила!

Йонте протирает очки и изучает конверт.

– Хороший почерк, – отмечает он. – Откроем?

Но они оттягивают решающий момент. Сначала выпивают по стакану сока. А затем Сикстен бежит в туалет.

И только потом они открывают конверт и читают:

Дорогой Бенни!

Спасибо за письмо. Оно меня очень обрадовало. Я не посылаю фотографию. Лучше встретиться и посмотреть друг на друга. Хорошо было бы прокатиться с тобой на ночном автобусе. Спасибо за билет. Давай встретимся поскорее. Позвони мне, и мы договоримся, где и когда. Я живу в Карлскруне.

Сив Ларссон, Танцующие ножки.

Под подписью указан телефон.

Ребята дважды перечитывают письмо, а потом какое-то время сидят молча.

Интересно, понравится ей папа или нет, размышляет Сикстен. Не такой уж он весельчак. А с другой стороны, понравится ли Танцующие Ножки папе. Вроде женщины его совсем не интересуют.

Но Йонте доволен.

– Поздравляю, – радуется он. – Получилось. Осталось только с твоим отцом поговорить, убедить его, чтобы он ей позвонил.

– Бесполезно. Он не станет, – вздыхает Сикстен.

– Посмотрим, – не сдается Йонте. – Просто ему надо разобраться в своих чувствах. Я что-нибудь придумаю.

Йонте предлагает сыграть в шахматы и хочет прочесть Сикстену свое новое стихотворение.

<p>Сначала звонит папа, потом Сикстен</p>

Кофейные чашки и стаканы с соком стоят на столике в гостиной. А печенье «Балерина» – из магазина Слепого Свена. Так что они достались бесплатно. Печенье лежит на тарелке. Рядом стопка журналов, которые Йонте одолжил у мамы.

– Угощайся, – предлагает Сикстен.

– Спасибо, – говорит папа, – Очень вкусно.

Он макает печенье в кофе.

Йонте принимается листать журнал, находит фотографию женщины в коротком платье и высоких черных сапогах.

– Джулия Робертс в «Красотке», – показывает он папе. – Нравится?

– Уж не знаю, что и сказать, – смущается папа.

– Пожалуй, чересчур худая, – замечает Йонте. – А посмотрите на эту. Другое дело.

Он демонстрирует фотографию Мадонны. У неё взъерошенные волосы, огромные серьги и множество браслетов. А одежды почти совсем нет.

– Это Мадонна, – объясняет Йонте. – До того, как она похудела. Правда, у неё красивые глаза?

– Возможно, – соглашается папа.

– Вот бы такая с нами жила! – подхватывает Сикстен.

Папа вдруг закашливается и проливает кофе на только что полученную из прачечной рубашку.

– Мадонна-то? – переспрашивает он. – С какой стати?

– Ну, если на то пошло, не так важно, как она выглядит, – вставляет Йонте. – Самое главное, чтобы в доме был взрослый, с которым можно было бы поговорить.

– И потанцевать, – добавляет Сикстен.

– И посмеяться.

Папа ставит чашку на стол и смотрит сначала на Сикстена, потом на Йонте.

– К чему это вы клоните?

– Ни к чему, – смущается Сикстен.

Он уже ни на что не надеется.

– Мы думали, может, вы позвоните, – говорит Йонте.

Папа рассматривает кофейное пятно на рубашке. Он встает прежде, чем Йонте успевает закончить.

– Вот именно… – бормочет он. – И немедленно. Надо, наконец, вызвать мастера и починить стиральную машину.

Он решительно направляется к двери. Но вдруг останавливается.

– Вот где только его отыскать, – вздыхает он.

– В газетах полным-полно объявлений, – подсказывает Сикстен.

Папа идет на кухню. Мальчики слышат, как он листает газеты, а потом звонит по телефону.

– Конечно, – говорит он в трубку. – Хорошо. Ага. Да, всё подходит. Договорились.

Йонте грустно глядит на друга.

– Sorry. Пожалуй, ты был прав. Твой отец никогда никакой женщине звонить не станет.

Тогда придется мне самому, – решается Сикстен. – Идем к тебе!

– Напрасная затея, – сомневается Йонте. – Она сразу догадается, что это не он.

– Но она же не знает папиного голоса.

Перейти на страницу:

Похожие книги