Читаем Сиквел (СИ) полностью

Юки похлопал друга по плечу напоследок. Мулат сейчас невинно лукавил – ведь, если бы он захотел, то выбил себе отпуск. Но Асбабу слишком нравилось находиться подле Силкэн, и отлучаться от нее куда-либо он не собирался.

Моторная лодка отстала от борта судна и, оставляя за собою пенящийся след, направилась к берегу. Юки, надев солнцезащитные очки, оглянулся назад, бросая последний взгляд на научно-исследовательский корабль. Тот походил на странного насекомого – из-за дополнительных свай и перекладин для спуска глубоководного батискафа, примостившегося на корме. Ему было немного грустно от того, что приходиться покидать команду и корабль. Вся исследовательская группа вела кочевой образ жизни, у них не было постоянного жилища – то место, где им необходимо было разбить лагерь, они считали своим домом. Первые полгода они работали на суше и жили в палатках, затем перебрались на этот корабль. И все они за прошедший год стали друг другу семьей, пусть и довольно чудной.

На берегу филиппинского острова его ждал автомобиль, он должен был доставить Юки к вертолету – а тот, в свою очередь, к аэропорту. Там уже приземлился частный самолет, присланный за ним Акутагавой. А когда Юки окажется на борту железной птицы, та доставит его прямиком в объятия возлюбленного.

Акутагава сейчас должен находиться с официальным визитом в ЮАР, где проходит международная конференция, посвященная борьбе с гуманитарной катастрофой в странах третьего мира. Но конференция вот-вот закончится и Акутагава тоже сделает перерыв в своей общественной и политической деятельности, чтобы посвятить это время ему, Юки.

В последний раз они виделись четыре месяца назад… как же Юки соскучился по Акутагаве!

Впрочем, не только по нему.

_____ЮАР, Кейптаун_____

- Эй, посмотри что за белая сучка сюда заявилась! – воскликнула одна из чернокожих девушек, что стаями кружили вокруг стоявших рядами автомобилей. Они, одетые все как одна в обтягивающие топы без лифчиков и короткие юбки, враждебно уставились на только что появившуюся возле общей стоянки белокожую женщину. Она вылезла из вполне себе презентабельного черного Вольво и теперь с любопытством оглядываясь по сторонам. – Опять какая-нибудь туристка.

Белые люди не появлялись тут, на задворках бедного района Кейптауна, и при свете дня, что уж говорить про ночь! Ночью здесь правили балом городские банды чернокожих, а на здешних холмах несколько раз в неделю устраивались азартные автомобильные гонки. Стекалась сюда, в основном, беднота – но иногда появлялись и более состоятельные зрители. В основном это были иностранные туристы, привлеченные рассказами о незаконных «городских сафари под луной», которыми называли гонки без правил. Правила игры тут были просты: делай ставку на любого участника, и, если тот во время заезда преодолеет препятствия и придет к финишу, ты получишь свой куш.

- Эй ты! Зачем приехала? – на плохом английском прикрикнула на гостью чернокожая. Особенную неприязнь у местных девиц вызывала красота незнакомки: зеленые глаза, тонкие черты лица, безупречная фигура, которую выгодно подчеркивают обтягивающие бриджи и узкий топ. Она, казалось, вмещала в себе все, что только можно ненавидеть в белой женщине.

- Кто ты, цыпа? – шагая вразвалочку, к ней приблизился двухметровый темнокожий мужчина, чьи кулаки напоминали собой кузнечные молоты. Одет он был так же не богато, как и все прочие, но по повадкам было ясно, что он тут хозяин. Девушки при виде него испуганно примолкли. На лице у мужчины виднелось несколько шрамов, придававших ему угрожающий вид. Говорил по-английски он неплохо, но подчеркнуто грубовато: - Меня зовут Ньекирк, я тут главный. А ты приехала делать ставки?

Женщина присев на капот свой машины, чуть откинулась назад, нарочно принимая вызывающе-сексуальную позу. Улыбнувшись призывно, она ответила:

- Нет. Я хочу участвовать в гонке.

- Ты? Да ну! – он критически оглядел ее машину, затем перевел взгляд на грудь незнакомки. – А сможешь?

- Смогу.

Ньекирк громко хохокнул, демонстрируя золотой зуб во рту. Самоуверенность зеленоглазой красотки его забавляла.

- Ты знаешь, что цыпам вроде тебя лучше не соваться сюда в одиночку, а?

- Кто сказал, что я одна? – усмехнулась в ответ та.

В этот момент рядом с ее Вольво припарковался менее заметный и более потрепанный на вид Мустанг. Из него появился мужчина, похожий на нее как две капли воды и с такими невероятными зелеными глазами. Его длинные черные волосы были распущены и шелковым водопадом по его плечам. Его сестра-близнец, напротив, носила короткую ассиметричную стрижку, придавшей ей хулиганистый вид. Ньекирк оглядел мужчину с ног до головы, встретился с ним взглядом, и, не уловив в нем ни малейшего признака боязливости или стеснения, удовлетворенно кивнул:

- Полторы с каждого. Американками.

Ив, достав доллары, бросил их на капот машины. Наста, прикурив сигарету, тем временем раздевала двухметрового громилу взглядом. Когда Ньекирк взял деньги, она, желая поддеть Ива, заговорила с устроителем незаконных гонок:

- Мой брат считает, что ездит лучше всех.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уэс и Торен
Уэс и Торен

Совсем нелегко быть молодым, геем, да к тому же найти свою первую любовь в старшей школе, в то время как выпускника Торена Грея больше всего на свете волнуют семья и учеба, и в его жизни совсем нет места развлечениям. Именно поэтому громом среди ясного неба для него становится внимание самого "плохого" и по совместительству популярного парня в школе - Уэсли Кэрролла, который неожиданно заговаривает с ним прямо в коридоре, тем самым вызывая странные и волнующие чувства, которые Торен должен тщательно скрывать от глаз окружающих. Очарованный столь несвойственной ему самому свободой и сексуальностью Уэса, совсем скоро он уже не может отрицать возникшее между ними притяжение. Но жизнь слишком непроста и непредсказуема, и слишком много в ней правил: только-только зарождающиеся чувства может погубить любое, пусть даже самое ничтожное препятствие. Смогут ли Уэс и Торен поверить друг в друга и, самое главное, в свою любовь?

Д. М. Колэйл

Эротическая литература / Слеш / Эротика / Романы / Эро литература